Parallel Verses

Amplified

Then He said to the disciple (John), “Look! [here is] your mother [protect and provide for her]!” From that hour the disciple took her into his own home.

New American Standard Bible

Then He *said to the disciple, “Behold, your mother!” From that hour the disciple took her into his own household.

King James Version

Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.

Holman Bible

Then He said to the disciple, “Here is your mother.” And from that hour the disciple took her into his home.

International Standard Version

Then he told the disciple, "Here is your mother." And from that hour the disciple took her into his own home.

A Conservative Version

Then says he to the disciple, Behold, thy mother. And from that hour the disciple took her to his own place.

American Standard Version

Then saith he to the disciple, Behold, thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home .

An Understandable Version

Then He said to the disciple, "Look, [here is] your mother!" And from that time onward, this disciple took Jesus' mother to [live in] his own home.

Anderson New Testament

Then he said to the disciple: Behold your mother. And from that hour that disciple took her to his own home.

Bible in Basic English

Then he said to the disciple, There is your mother! And from that hour the disciple took her to his house.

Common New Testament

Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her to his own home.

Daniel Mace New Testament

then he said to the disciple, behold thy mother. and from that time the disciple took her to his own home.

Darby Translation

Then he says unto the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home.

Godbey New Testament

Then He says to the disciple, Behold, thy mother. And from that hour that disciple received her into his own home.

Goodspeed New Testament

Then he said to his disciple, "There is your mother!" And from that time his disciple took her into his home.

John Wesley New Testament

Then saith he to the disciple, Behold thy mother. And from that hour the disciple took her to his own home.

Julia Smith Translation

Then says he to the disciple, Behold thy mother And from that hour the disciple took her to his own.

King James 2000

Then said he to the disciple, Behold your mother! And from that hour that disciple took her unto his own home.

Lexham Expanded Bible

Then he said to the disciple, "Behold your mother!" And from that hour the disciple took her into his own [home].

Modern King James verseion

Then He said to the disciple, Behold your mother! And from that hour that disciple took her into his own home.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then said he to the disciple, "Behold thy mother." And from that hour the disciple took her for his own.

Moffatt New Testament

Then he said to the disciple, "And, there is your mother!" And from that hour the disciple took her to his home.

Montgomery New Testament

Then he said to the disciple, "Behold your mother." And from that hour the disciple took her to his home.

NET Bible

He then said to his disciple, "Look, here is your mother!" From that very time the disciple took her into his own home.

New Heart English Bible

Then he said to the disciple, "Look, your mother." From that hour, the disciple took her to his own home.

Noyes New Testament

Then he saith to the disciple, Behold thy mother! And from that hour the disciple took her to his own home.

Sawyer New Testament

Then he said to the disciple, Behold your mother. And from that hour the disciple took her to his own [house].

The Emphasized Bible

Afterwards, he saith unto the disciple - See! thy mother! And, from that hour, the disciple took her unto his own home.

Thomas Haweis New Testament

Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour the disciple took her unto his own home.

Twentieth Century New Testament

Then he said to that disciple: "There is your mother." And from that very hour the disciple took her to live in his house.

Webster

Then saith he to the disciple, Behold thy mother! And from that hour that disciple took her to his own home.

Weymouth New Testament

Then He said to the disciple, "Behold, your mother!" And from that time the disciple received her into his own home.

Williams New Testament

Then He said to His disciple, "There is your mother." And from that very hour His disciple took her to his own home.

World English Bible

Then he said to the disciple, "Behold, your mother!" From that hour, the disciple took her to his own home.

Worrell New Testament

Then saith He to the disciple, "Behold, your mother!" And from that hour the disciple took her into his own home.

Worsley New Testament

and then saith to the disciple, Behold thy mother. And from that hour the same disciple took her to his own home.

Youngs Literal Translation

afterward he saith to the disciple, 'Lo, thy mother;' and from that hour the disciple took her to his own home.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἶτα 
Eita 
Usage: 12

saith he
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

to the disciple
μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

ἰδού 
Idou 
behold, lo, see
Usage: 140

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

μήτηρ 
meter 
Usage: 55

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἀπό 
Apo 
from, of, out of, for, off, by, at, in, since 9, on, not tr., .
Usage: 490

ἐκεῖνος 
Ekeinos 
that, those, he, the same, they,
Usage: 148

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

λαμβάνω 
lambano 
receive, take, have, catch, not tr,
Usage: 178

her

Usage: 0

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

Images John 19:27

Prayers for John 19:27

Context Readings

Jesus Is Crucified

26 So Jesus, seeing His mother, and the disciple whom He loved (esteemed) standing near, said to His mother, “[Dear] woman, look, [here is] your son!” 27 Then He said to the disciple (John), “Look! [here is] your mother [protect and provide for her]!” From that hour the disciple took her into his own home. 28 After this, Jesus, knowing that all was now finished, said in fulfillment of the Scripture, “I am thirsty.”



Cross References

John 16:32

Take careful notice: an hour is coming, and has arrived, when you will all be scattered, each to his own home, leaving Me alone; and yet I am not alone, because the Father is with Me.

Matthew 12:48-50

But Jesus replied to the one who told Him, “Who is My mother and who are My brothers?”

John 1:11

He came to that which was His own [that which belonged to Him—His world, His creation, His possession], and those who were His own [people—the Jewish nation] did not receive and welcome Him.

Genesis 45:8

So now it was not you who sent me here, but God; and He has made me a father to Pharaoh and lord of all his household and ruler over all the land of Egypt.

Genesis 47:12

Joseph provided and supplied his father and his brothers and all his father’s household with food, according to [the needs of] their children.

Matthew 25:40

The King will answer and say to them, ‘I assure you and most solemnly say to you, to the extent that you did it for one of these brothers of Mine, even the least of them, you did it for Me.’

Mark 3:34

Looking at those who were sitting in a circle around Him, He said, “Here are My mother and My brothers!

1 Timothy 5:2-4

to older women as mothers, to younger women as sisters, in all purity [being careful to maintain appropriate relationships].

1 John 3:18-19

Little children (believers, dear ones), let us not love [merely in theory] with word or with tongue [giving lip service to compassion], but in action and in truth [in practice and in sincerity, because practical acts of love are more than words].

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain