Parallel Verses
International Standard Version
So the Jewish leaders were asking, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said, "You cannot come where I'm going'?"
New American Standard Bible
So
King James Version
Then said the Jews, Will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Holman Bible
So the Jews said again, “He won’t kill Himself, will He, since He says,
A Conservative Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, because he says, Where I go, ye cannot come?
American Standard Version
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Amplified
So the Jews were asking [among themselves], “Will He kill Himself? Is that why He says,
An Understandable Version
So, the Jews asked [one another], "Will he kill himself, because he said, 'You cannot go where I am going'?"
Anderson New Testament
Then said the Jews: Will he kill himself, because he says, Whither I go, you can not come?
Bible in Basic English
So the Jews said, Will he take his life? Is that why he says, Where I go it is not possible for you to come?
Common New Testament
Then the Jews said, "Will he kill himself, since he says, 'Where I go you cannot come'?"
Daniel Mace New Testament
then said the Jews, what, will he kill himself? that he says, "whither I go, you cannot come."
Darby Translation
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he says, Where I go ye cannot come?
Godbey New Testament
Then the Jews were saying, Whether will He kill Himself, because He says, Whither I go away, you are not able to come?
Goodspeed New Testament
So the Jews said, "Is he going to kill himself, and is that why he says, 'You cannot come where I am going'?"
John Wesley New Testament
Whither I go, ye cannot come. The Jews said therefore, Will he kill himself? Because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Julia Smith Translation
Then said the Jews, Will he not kill himself? for he says, Where I retire, ye cannot come.
King James 2000
Then said the Jews, Will he kill himself? because he said, Where I go, you cannot come.
Lexham Expanded Bible
Then the Jews began to say, "Perhaps he will kill himself, because he is saying, 'Where I am going you cannot come.'"
Modern King James verseion
Then the Jews said, Will he kill himself? Because he says, Where I go you cannot come.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then said the Jews, "Will he kill himself? Because he saith, 'Whither I go, thither can ye not come?'"
Moffatt New Testament
So the Jews said, "Will he kill himself? Is that why he says, 'Where I go, you cannot come'?"
Montgomery New Testament
Then the Jews said: "He will not kill himself, will he? Is that why he says, 'Where I am going you cannot come'?"
NET Bible
So the Jewish leaders began to say, "Perhaps he is going to kill himself, because he says, 'Where I am going you cannot come.'"
New Heart English Bible
The Jewish leaders therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you cannot come?'"
Noyes New Testament
The Jews therefore said, Will he kill himself, that he saith, Whither I go, ye cannot come?
Sawyer New Testament
Then the Jews said, Will he kill himself, that he says, Where I go you cannot come?
The Emphasized Bible
The Jews, therefore, were saying - Can it be that he will kill himself, that he saith, Whither, I, go, ye, cannot come?
Thomas Haweis New Testament
The Jews said therefore, Will he kill himself? because he said, Whither I go, ye cannot come.
Twentieth Century New Testament
"Is he going to kill himself," the Jews exclaimed, "that he says-- 'You cannot go where I am going'?"
Webster
Then said the Jews, will he kill himself? because he saith, Whither I go, ye cannot come.
Weymouth New Testament
The Jews began to ask one another, "Is he going to kill himself, do you think, that he says, 'Where I am going, it is impossible for you to come'?"
Williams New Testament
Then the Jews began to say, "He is not going to kill Himself, is He? Is that why He said, 'Where I am going you can never come'?"
World English Bible
The Jews therefore said, "Will he kill himself, that he says, 'Where I am going, you can't come?'"
Worrell New Testament
The Jews, therefore, said, "Will He kill Himself?" because He said, "Whither I go, ye cannot come."
Worsley New Testament
The Jews therefore said, What! will He kill himself; that He says, where I am going, ye cannot come?
Youngs Literal Translation
The Jews, therefore, said, 'Will he kill himself, because he saith, Whither I go away, ye are not able to come?'
Themes
Jesus Christ » Where jesus Christ descended from
Misunderstood truth » Christ's departure confused with suicide
Interlinear
heautou
Hopou
Word Count of 37 Translations in John 8:22
Verse Info
Context Readings
Jesus Predicts His Death
21 Later on, he told them again, "I'm going away, and you'll look for me, but you will die in your sin. You cannot come where I'm going." 22 So the Jewish leaders were asking, "He isn't going to kill himself, is he? Is that why he said, "You cannot come where I'm going'?" 23 He told them, "You are from below, I'm from above. You are of this world, but I'm not of this world.
Names
Cross References
John 8:48
The Jewish leaders replied to him, "Surely we're right in saying that you are a Samaritan and have a demon, aren't we?"
John 8:52
Then the Jewish leaders told him, "Now we really know that you have a demon. Abraham died, and so did the prophets, but you say, "If anyone keeps my word, he will never taste death.'
Psalm 22:6
But as for me, I am only a worm and not a man, scorned by mankind and despised by people.
Psalm 31:18
Let the lying lips be made still, especially those who speak arrogantly against the righteous with pride and contempt.
Psalm 123:4
Our lives overflow with scorn from those who live at ease, with contempt from those who are proud. A Davidic Song of Ascents
John 7:20
The crowd answered, "You have a demon! Who is trying to kill you?"
John 7:35
Then the Jewish leaders asked one another, "Where does this man intend to go that we won't be able to find him? Surely he's not going to the Dispersion among the Greeks and teach the Greeks, is he?
John 10:20
Many of them were saying, "He has a demon and is insane. Why bother listening to him?"
Hebrews 12:3
Think about the one who endured such hostility from sinners, so that you may not become tired and give up.
Hebrews 13:13
Therefore go to him outside the camp and endure the insults he endured.