Parallel Verses

Amplified

However, I am not seeking glory for Myself. There is One who seeks [glory for Me] and judges [those who dishonor Me].

New American Standard Bible

But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.

King James Version

And I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Holman Bible

I do not seek My glory; the One who seeks it also judges.

International Standard Version

I don't seek my own glory. There is one who seeks it, and he is the Judge.

A Conservative Version

But I seek not my own glory. He is who seeks and judges.

American Standard Version

But I seek not mine own glory: there is one that seeketh and judgeth.

An Understandable Version

I am not looking for personal honor; but there is One who is looking for it [i.e., God], and He judges people [fairly].

Anderson New Testament

I seek not my own glory; there is one that seeks and judges.

Bible in Basic English

I, however, am not in search of glory for myself: there is One who is searching for it and he is judge.

Common New Testament

Yet I do not seek my own glory; there is One who seeks it and he will be the judge.

Daniel Mace New Testament

I do not consult my own glory: there is one that will consult that, and judge accordingly.

Darby Translation

But I do not seek my own glory: there is he that seeks and judges.

Godbey New Testament

But I do not seek my own glory: there is One seeking and judging.

Goodspeed New Testament

But I do not seek honor for myself; there is someone who seeks it for me, and is the judge of it.

John Wesley New Testament

I seek not my own glory; there is one that seeketh it and judgeth.

Julia Smith Translation

And I seek not my glory: there is he seeking and judging.

King James 2000

And I seek not my own glory: there is one that seeks and judges.

Lexham Expanded Bible

But I do not seek my [own] glory. There is one who seeks and judges!

Modern King James verseion

And I do not seek My own glory, but there is One who seeks and judges.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I seek not mine own praise: but there is one that seeketh it and judgeth.

Moffatt New Testament

However, I do not aim at my own credit; there is One who cares for my credit, and he is judge.

Montgomery New Testament

"Yet I am not seeking my own honor. There is One who is seeking it, and He is judge.

NET Bible

I am not trying to get praise for myself. There is one who demands it, and he also judges.

New Heart English Bible

But I do not seek my own glory. There is one who seeks and judges.

Noyes New Testament

But I seek not my own glory; there is one that seeketh and judgeth.

Sawyer New Testament

But I seek not my glory; there is one that seeks and judges.

The Emphasized Bible

But, I, seek not my glory: There is one who seeketh and judgeth.

Thomas Haweis New Testament

But I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Twentieth Century New Testament

Not that I am seeking honor for myself; there is one who is seeking my honor, and he decides.

Webster

And I seek not my own glory: there is one that seeketh and judgeth.

Weymouth New Testament

I, however, am not aiming at glory for myself: there is One who aims at glory for me--and who judges.

Williams New Testament

However, I am not seeking honor for myself; there is One who is seeking it for me, and He is judge.

World English Bible

But I don't seek my own glory. There is one who seeks and judges.

Worrell New Testament

But I seek not My own glory: there is One Who seeketh and judgeth.

Worsley New Testament

And I seek not my own glory; there is One that seeketh it, and judgeth.

Youngs Literal Translation

and I do not seek my own glory; there is who is seeking and is judging;

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

there is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

References

Fausets

Context Readings

Jesus And Abraham

49 Jesus answered, “I do not have a demon. On the contrary, I honor My Father, and you dishonor Me. 50 However, I am not seeking glory for Myself. There is One who seeks [glory for Me] and judges [those who dishonor Me]. 51 I assure you and most solemnly say to you, if anyone keeps My word [by living in accordance with My message] he will indeed never, ever see and experience death.”



Cross References

John 5:41

I do not receive glory and approval from men;

John 8:54

Jesus answered, “If I glorify Myself, My glory is [worth] nothing. It is My Father who glorifies Me, of whom you say, ‘He is our God.’

John 5:20-23

For the Father dearly loves the Son and shows Him everything that He Himself is doing; and the Father will show Him greater works than these, so that you will be filled with wonder.

John 5:45

Do not think that I [am the One who] will accuse you before the Father. There [already] is one who accuses you: Moses, [the very one] in whom you have placed your hope [for salvation].

John 7:18

He who speaks on his own accord seeks glory and honor for himself. But He who seeks the glory and the honor of the One who sent Him, He is true, and there is no unrighteousness or deception in Him.

John 12:47-48

If anyone hears My words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge and condemn the world [that is, to initiate the final judgment of the world], but to save the world.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain