Parallel Verses

King James Version

And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

New American Standard Bible

and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.

Holman Bible

“Go,” He told him, “wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he left, washed, and came back seeing.

International Standard Version

and told him, "Go and wash in the pool of Siloam" (which is translated "Sent One"). So he went off, washed, and came back seeing.

A Conservative Version

And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam (which is translated, He who has been sent). Therefore he went and washed, and came seeing.

American Standard Version

and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing.

Amplified

And He said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which is translated, Sent). So he went away and washed, and came back seeing.

An Understandable Version

and said to him, "[Now] go and wash in the pool of Siloam (which means "sent"). So, the man left and washed [in the pool], and [when he] returned, [he was] able to see.

Anderson New Testament

and said to him: Go, wash in the pool of Siloam; which, translated, means Sent. He went, therefore, and washed and came seeing.

Bible in Basic English

And said to him, Go and make yourself clean in the bath of Siloam (the sense of the name is, Sent). So he went away and, after washing, came back able to see.

Common New Testament

And he said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means, Sent). So he went and washed, and came back seeing.

Daniel Mace New Testament

and said to him, go wash in the pool of Siloam (a word which signifies sent.) so he went and washed, and came seeing.

Darby Translation

And he said to him, Go, wash in the pool of Siloam, which is interpreted, Sent. He went therefore and washed, and came seeing.

Godbey New Testament

and He said to him; Go, wash in the pool of Siloam, (which is interpreted, Sent). Then he went away, and washed, and came seeing.

Goodspeed New Testament

and said to him, "Go and wash them in the Pool of Siloam"?? name which means One who has been sent. So he went and washed them, and went home able to see.

John Wesley New Testament

And said to him, Go wash at the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went therefore, and washed, and came seeing.

Julia Smith Translation

And said to him, Retire, wash in the pool of Siloam, (which is interpreted, Sent.) He went away therefore, and washed, and came seeing.

King James 2000

And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing.

Lexham Expanded Bible

And he said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is translated "sent"). So he went and washed and came back seeing.

Modern King James verseion

And He said to him, Go, wash in the pool of Siloam (which translated is Sent). Therefore he went and washed and came seeing.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto him, "Go wash thee in the pool of Siloam" - which by interpretation, signifieth Sent. He went his way and washed, and came again seeing.

Moffatt New Testament

saying, "Go and wash them in the pool of Siloam" (Siloam meaning 'sent'). So off he went and washed them, and went home seeing.

Montgomery New Testament

Then he said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (a word which means "sent"). So the man went and washed his eyes, and came back seeing.

NET Bible

and said to him, "Go wash in the pool of Siloam" (which is translated "sent"). So the blind man went away and washed, and came back seeing.

New Heart English Bible

and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he went away, washed, and came back seeing.

Noyes New Testament

and said to him, Go, wash in the pool of Siloam; (which is, when translated, Sent.) He went away therefore, and washed and came seeing.

Sawyer New Testament

and said to him, Go, and wash in the pool of the Siloam; which is interpreted, Sent. Then he went away and washed, and came seeing.

The Emphasized Bible

and said unto him - Withdraw! wash in the pool of Siloam, - which is to be translated, Sent. He went away, therefore, and washed, and came, seeing.

Thomas Haweis New Testament

and said to him, Go, wash in the pool of Siloam, (which signifies, Sent.) Then he went and washed, and came seeing.

Twentieth Century New Testament

"Go," he said, "and wash your eyes in the Bath of Siloam" (a word which means 'Messenger'). So the man went and washed his eyes, and returned able to see.

Webster

And said to him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went therefore, and washed, and came seeing.

Weymouth New Testament

"Go and wash in the pool of Siloam" --the name means 'Sent.' So he went and washed his eyes, and returned able to see.

Williams New Testament

and said, "Go and wash them in the pool of Siloam" (which means One who has been sent). So he went and washed them and went home seeing.

World English Bible

and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which means "Sent"). So he went away, washed, and came back seeing.

Worrell New Testament

and said to him, "Go, wash in the pool of Siloam" (which is interpreted, Sent). He went, therefore, and washed, and came seeing.

Worsley New Testament

and said to him, Go wash at the pool of Siloam (which signifies Sent.) He went therefore and washed, and came again seeing.

Youngs Literal Translation

'Go away, wash at the pool of Siloam,' which is, interpreted, Sent. He went away, therefore, and did wash, and came seeing;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

Go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

in
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the pool
κολυμβήθρα 
Kolumbethra 
Usage: 4

of Siloam
Σιλωάμ 
Siloam 
Usage: 1

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

ἑρμηνεύω 
hermeneuo 
Usage: 4

ἀποστέλλω 
Apostello 
Usage: 73

He went his way
ἀπέρχομαι 
Aperchomai 
go, depart, go, go away, come,
Usage: 97

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

νίπτω 
Nipto 
Usage: 11

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

Context Readings

A Man Born Blind Is Given Sight

6 When he had thus spoken, he spat on the ground, and made clay of the spittle, and he anointed the eyes of the blind man with the clay, 7 And said unto him, Go, wash in the pool of Siloam, (which is by interpretation, Sent.) He went his way therefore, and washed, and came seeing. 8 The neighbours therefore, and they which before had seen him that he was blind, said, Is not this he that sat and begged?


Cross References

John 11:37

And some of them said, Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?

Isaiah 35:5

Then the eyes of the blind shall be opened, and the ears of the deaf shall be unstopped.

John 9:11

He answered and said, A man that is called Jesus made clay, and anointed mine eyes, and said unto me, Go to the pool of Siloam, and wash: and I went and washed, and I received sight.

Nehemiah 3:15

But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.

Isaiah 8:6

Forasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that go softly, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;

Isaiah 42:7

To open the blind eyes, to bring out the prisoners from the prison, and them that sit in darkness out of the prison house.

Luke 13:4

Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?

Exodus 4:11

And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?

2 Kings 5:10-14

And Elisha sent a messenger unto him, saying, Go and wash in Jordan seven times, and thy flesh shall come again to thee, and thou shalt be clean.

Psalm 146:8

The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous:

Isaiah 29:18-19

And in that day shall the deaf hear the words of the book, and the eyes of the blind shall see out of obscurity, and out of darkness.

Isaiah 32:3

And the eyes of them that see shall not be dim, and the ears of them that hear shall hearken.

Isaiah 42:16-18

And I will bring the blind by a way that they knew not; I will lead them in paths that they have not known: I will make darkness light before them, and crooked things straight. These things will I do unto them, and not forsake them.

Isaiah 43:8

Bring forth the blind people that have eyes, and the deaf that have ears.

Luke 2:32

A light to lighten the Gentiles, and the glory of thy people Israel.

John 9:39

And Jesus said, For judgment I am come into this world, that they which see not might see; and that they which see might be made blind.

John 10:36

Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God?

Acts 26:18

To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan unto God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among them which are sanctified by faith that is in me.

Romans 8:3

For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:

Galatians 4:4

But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain