Parallel Verses
New American Standard Bible
Should I not
King James Version
And should not I spare Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Holman Bible
Should I not care about the great city of Nineveh,
International Standard Version
So why shouldn't I be concerned about Nineveh, that great city, in which there are more than 120,000 human beings who do not know their right hand from their left, as well as a lot of livestock?
A Conservative Version
And should not I have regard for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred and twenty thousand men who cannot discern between their right hand and their left hand, and also much cattle?
American Standard Version
and should not I have regard for Nineveh, that great city, wherein are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Amplified
Should I not have compassion on Nineveh, the great city in which there are more than 120,000 [innocent] persons, who do not know the difference between their right and left hand [and are not yet accountable for sin], as well as many [blameless] animals?”
Bible in Basic English
And am I not to have mercy on Nineveh, that great town, in which there are more than a hundred and twenty thousand persons without the power of judging between right and left, as well as much cattle?
Darby Translation
and I, should not I have pity on Nineveh, the great city, wherein are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also much cattle?
Julia Smith Translation
And shall I not spare for Nineveh the great city which there is in it more than one hundred and twenty thousand men which knew not between his right hand to his left, and many cattle?
King James 2000
And should not I spare Nineveh, that great city, in which are more than sixscore thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand; and also many cattle?
Lexham Expanded Bible
And should I not be concerned about Nineveh, the great city, {in which there are} more {than one hundred and twenty thousand} people who do not know right from left, plus many animals?"
Modern King James verseion
And should I not spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand men who do not know between their right and their left hand, besides much cattle?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And should not I have compassion on Nineveh that great city, wherein there is a multitude of people, even above a hundred thousand that know not their righthand from the left, besides much cattle?"
NET Bible
Should I not be even more concerned about Nineveh, this enormous city? There are more than one hundred twenty thousand people in it who do not know right from wrong, as well as many animals!"
New Heart English Bible
Shouldn't I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can't discern between their right hand and their left hand; and also much livestock?"
The Emphasized Bible
And was not, I, to spare Nineveh, the great city, - wherein are more than twelve times ten thousand human beings, who cannot discern between their right hand and their left, besides much cattle?
Webster
And should not I spare Nineveh, that great city, in which are more than a hundred and twenty thousand persons that cannot discern between their right hand and their left hand, and also many cattle?
World English Bible
Shouldn't I be concerned for Nineveh, that great city, in which are more than one hundred twenty thousand persons who can't discern between their right hand and their left hand; and also much livestock?"
Youngs Literal Translation
and I -- have not I pity on Nineveh, the great city, in which there are more than twelve myriads of human beings, who have not known between their right hand and their left -- and much cattle!'
Themes
Deliverance » Divine, example of
God » Pillar of » Forbearance of
Jonah » The reluctant missionary » Taught a lesson of the breadth of the divine love
Topics
Interlinear
Gadowl
Rabah
Sh@nayim
Yada`
References
Word Count of 20 Translations in Jonah 4:11
Verse Info
Context Readings
Jonah Is Angry At Yahweh's Compassion
10
Then the Lord said, “You had compassion on the plant for which you did not work and which you did not cause to grow, which
Cross References
Jonah 1:2
“Arise, go to
Deuteronomy 1:39
Moreover,
Psalm 36:6
Your
O Lord, You
Matthew 18:33
Luke 15:28-32
Psalm 104:14
And
So that
Psalm 104:27-28
To
Psalm 145:8-9
Slow to anger and great in lovingkindness.
Psalm 145:15-16
And You
Isaiah 1:18
Says the Lord,
“
They will be as white as snow;
Though they are red like crimson,
They will be like wool.
Jonah 3:2-3
“Arise, go to
Jonah 3:10-1
When God saw their deeds, that they