Parallel Verses

Amplified

It continued along to Azmon and proceeded to the Brook of Egypt (Wadi el-Arish), and the border ended at the [Mediterranean] sea. This was their southern border.

New American Standard Bible

It continued to Azmon and proceeded to the brook of Egypt, and the border ended at the sea. This shall be your south border.

King James Version

From thence it passed toward Azmon, and went out unto the river of Egypt; and the goings out of that coast were at the sea: this shall be your south coast.

Holman Bible

It proceeded to Azmon and to the Brook of Egypt and so the border ended at the Mediterranean Sea. This is your southern border.

International Standard Version

passing along to Azmon toward the Wadi of Egypt and ending at the sea. This will be your southern border."

A Conservative Version

and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt. And the goings out of the border were at the sea. This shall be your south border.

American Standard Version

and it passed along to Azmon, and went out at the brook of Egypt; and the goings out of the border were at the sea: this shall be your south border.

Bible in Basic English

Then on to Azmon, ending at the stream of Egypt: and the end of the limit is at the sea; this will be your limit on the south.

Darby Translation

and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt; and the border ended at the sea. That shall be your border southward.

Julia Smith Translation

And it passed through Azmon, and it went out to the torrent of Egypt; and the going forth of the bound was to the sea: this shall be to you the south bound.

King James 2000

From there it passed toward Azmon, and went out by the river of Egypt; and the border ended at the sea: this shall be your south boundary.

Lexham Expanded Bible

{it passes on} to Azmon, continues by the wadi of Egypt, and {it ends} at the sea. This will be your southern border.

Modern King James verseion

and passed on to Azmon, and went out by the torrent of Egypt. And the boundary line was at the Sea. This shall be your south border.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and went along to Azmon, and it went out to the river of Egypt: so that the end of the coast is the sea. And these are their south coasts.

NET Bible

It then crossed to Azmon, extended to the Stream of Egypt, and ended at the sea. This was their southern border.

New Heart English Bible

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

The Emphasized Bible

and passeth over to Azmon, and goeth forth at the ravine of Egypt, and so the extensions of the boundary are to the sea. This, shall be your south boundary.

Webster

From thence it passed towards Azmon, and went out to the river of Egypt; and the limits of that border were at the sea: this shall be your south limit.

World English Bible

and it passed along to Azmon, went out at the brook of Egypt; and the border ended at the sea. This shall be your south border.

Youngs Literal Translation

and passed over to Azmon, and gone out at the brook of Egypt, and the outgoings of the border have been at the sea; this is to you the south border.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

עצמן עצמון 
`Atsmown 
Usage: 3

and went out
יצא 
Yatsa' 
....out, ....forth, bring, come, proceed, go, depart,
Usage: 1068

unto the river
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

and the goings out
תּצאה תּוצאה 
Towtsa'ah 
Usage: 23

of that coast
גּבל גּבוּל 
G@buwl 
Usage: 240

were at the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

נגב 
Negeb 
Usage: 112

Context Readings

The Allotment Of Judah

3 Then it proceeded southward to the ascent of Akrabbim and continued along to Zin, and then went by the south of Kadesh-barnea and continued along to Hezron, and went up to Addar and turned about to Karka. 4 It continued along to Azmon and proceeded to the Brook of Egypt (Wadi el-Arish), and the border ended at the [Mediterranean] sea. This was their southern border. 5 The eastern border was the Salt (Dead) Sea, as far as the mouth of the Jordan. The northern border was from the bay of the sea at the mouth of the Jordan.


Cross References

Numbers 34:5

Then the boundary shall turn from Azmon to the Brook of Egypt (Wadi el-arish), and its limit shall be at the [Mediterranean] Sea.

Joshua 13:3

from the Shihor [waterway] which is east of Egypt [at the southern end of Canaan], northward to the border of Ekron (all of it regarded as Canaanite); the five rulers of the Philistines: the Gazite, Ashdodite, the Ashkelonite, the Gittite, the Ekronite; and the Avvite

Genesis 15:18

On the same day the Lord made a covenant (promise, pledge) with Abram, saying,

“To your descendants I have given this land,
From the river of Egypt to the great river Euphrates—

Exodus 23:31

I will establish your borders from the Red Sea to the Sea of the Philistines (the Mediterranean), and from the wilderness to the River Euphrates; for I will hand over the residents of the land to you, and you shall drive them out before you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain