Parallel Verses

International Standard Version

The people came up from the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern outskirts of Jericho.

New American Standard Bible

Now the people came up from the Jordan on the tenth of the first month and camped at Gilgal on the eastern edge of Jericho.

King James Version

And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.

Holman Bible

The people came up from the Jordan on the tenth day of the first month, and camped at Gilgal on the eastern limits of Jericho.

A Conservative Version

And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal on the east border of Jericho.

American Standard Version

And the people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

Amplified

Now the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month and encamped at Gilgal on the eastern border of Jericho.

Bible in Basic English

So on the tenth day of the first month the people came up out of Jordan, and put up their tents in Gilgal, on the east side of Jericho.

Darby Translation

And the people came up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamped in Gilgal, on the eastern extremity of Jericho.

Julia Smith Translation

And the people came up out of Jordan in the tenth to the first month, and they will encamp in Gilgal, in the extremity of the sunrising of Jericho.

King James 2000

And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.

Lexham Expanded Bible

And the people came up from the Jordan on the tenth [day] of the first month, and they camped in Gilgal on the eastern edge of Jericho.

Modern King James verseion

And the people came up out of the Jordan on the tenth of the first month, and camped in Gilgal, in the east border of Jericho.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people came up out of Jordan the tenth day of the first month and pitched in Gilgal even in the east borders of Jericho.

NET Bible

The people went up from the Jordan on the tenth day of the first month and camped in Gilgal on the eastern border of Jericho.

New Heart English Bible

The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

The Emphasized Bible

So, the people, came up out of the Jordan, on the tenth of the first month, - and encamped in Gilgal, at the eastern end of Jericho.

Webster

And the people came up out of Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, in the east border of Jericho.

World English Bible

The people came up out of the Jordan on the tenth day of the first month, and encamped in Gilgal, on the east border of Jericho.

Youngs Literal Translation

And the people have come up out of the Jordan on the tenth of the first month, and encamp in Gilgal, in the extremity east of Jericho;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the people
עם 
`am 
Usage: 1867

came up
עלה 
`alah 
Usage: 890

out of Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

on the tenth
עשׂר עשׂור 
`asowr 
Usage: 16

day of the first
ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

חדשׁ 
Chodesh 
Usage: 279

and encamped
חנה 
Chanah 
Usage: 143

in Gilgal
גּלגּל 
Gilgal 
Usage: 41

in the east
מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

Context Readings

The Israelites Make A Memorial

18 As soon as the priests who were carrying the Ark of the Covenant of the LORD had come up from the middle of the Jordan River, and the soles of the priests' feet came up to dry ground, the water of the Jordan River returned to normal, covering its banks as it had done so before. 19 The people came up from the Jordan River on the tenth day of the first month and camped at Gilgal on the eastern outskirts of Jericho. 20 Joshua set up the twelve stones that they had removed from the Jordan River at Gilgal.


Cross References

Joshua 5:9

Then the LORD told Joshua, "Today I have rolled the disgrace of Egypt away from you." That's why that place is called "Gilgal" to this day.

Exodus 12:2-3

"This month will mark the beginning of months for you. It will be the first month of the year for you.

Joshua 10:6

The Gibeonites sent word to Joshua at his camp in Gilgal: "Don't abandon your servants. Come quickly, save us, and help us, because all of the kings of the Amorites who live in the hill country have attacked us."

Joshua 10:43

Then Joshua returned to the camp at Gilgal, along with the entire fighting force of Israel.

Joshua 15:7

The boundary then went up to Debir from the Achor valley and turned north toward Gilgal opposite the ascent of Adummim in the southern part of the valley. Then the border continued to the waters of En-shemesh and terminated at En-rogel.

1 Samuel 11:14-15

Then Samuel told the people, "Come, let's go to Gilgal and reaffirm the kingship there."

1 Samuel 15:33

Samuel said, "Just as your sword has made women childless, so your mother will be childless among women." Then Samuel cut Agag into pieces in the LORD's presence in Gilgal.

Amos 4:4

"Come to Bethel and sin, to Gilgal and sin even more! Bring along your morning sacrifices, and pay your tithes every other day.

Amos 5:5

but don't seek Bethel. Don't go to Gilgal, and don't pass over to Beer-sheba. Because Gilgal will surely go into captivity, and Bethel will come to nothing.

Micah 6:5

"My people, recall how king Balak of Moab deliberated, and how Beor's son Balaam counseled him from Shittim to Gilgal, so that you may know the righteousness of the LORD."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain