Parallel Verses
Holman Bible
But the Israelite army rallied and again took their battle positions in the same place where they positioned themselves on the first day.
New American Standard Bible
But the people, the men of Israel, encouraged themselves and arrayed for battle again in the place where they had arrayed themselves the first day.
King James Version
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
International Standard Version
But the army the men of Israel encouraged themselves and arrayed for battle again the next day in the same place where they had gathered the day before.
A Conservative Version
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
American Standard Version
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
Amplified
But the people, the [fighting] men of Israel, took courage and strengthened themselves and again set their battle line in the same place where they formed it the first day.
Bible in Basic English
But the people, the men of Israel, taking heart again, put their forces in order and took up the same position as on the first day.
Darby Translation
But the people, the men of Israel, took courage, and again formed the battle line in the same place where they had formed it on the first day.
Julia Smith Translation
And the people, the men of Israel, will strengthen themselves, and they will add to prepare war in the place which they set in array in the first day.
King James 2000
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
Lexham Expanded Bible
But the troops, the men of Israel, {encouraged themselves}, and again they arranged [their] battle [lines] in the place where they had arranged themselves the first day.
Modern King James verseion
And the people, the men of Israel, encouraged themselves and set their battle in order again in the place where they put themselves in order the first day.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the folk of the children of Israel plucked up their hearts, and went to again and made battle in the same place where they did the first day:
NET Bible
The Israelite army took heart and once more arranged their battle lines, in the same place where they had taken their positions the day before.
New Heart English Bible
The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
The Emphasized Bible
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, - and again set themselves in array for battle in the place where they had set themselves in array on the first day.
Webster
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
World English Bible
The people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
Youngs Literal Translation
And the people, the men of Israel, strengthen themselves, and add to set the battle in array in the place where they arranged themselves on the first day.
Interlinear
Chazaq
Milchamah
Yacaph
`arak
References
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Judges 20:22
Verse Info
Context Readings
The Punishment Of Benjamin
21
The Benjaminites came out of Gibeah and slaughtered 22,000 men of Israel on the field that day.
22 But the Israelite army rallied and again took their battle positions in the same place where they positioned themselves on the first day.
23
They went up, wept
And the Lord answered: “Fight against them.”
Names
Cross References
Judges 20:15
On that day the Benjaminites rallied 26,000 armed men
Judges 20:17
The Israelites, apart from Benjamin, rallied 400,000 armed men, every one an experienced warrior.
1 Samuel 30:6
David was in a difficult position because the troops talked about stoning him,
2 Samuel 11:25
David told the messenger, “Say this to Joab: ‘Don’t let this matter upset you because the sword devours all alike. Intensify your fight against the city and demolish it.’ Encourage him.”
Psalm 64:5
they talk about hiding traps and say,
“Who will see them?”