Parallel Verses
International Standard Version
They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels and they came into the land to destroy it.
New American Standard Bible
For they would come up with their livestock and their tents, they would come in
King James Version
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
Holman Bible
For the Midianites came with their cattle and their tents like a great swarm of locusts. They and their camels were without number, and they entered the land to waste it.
A Conservative Version
For they came up with their cattle and their tents. They came in as locusts for multitude. Both they and their camels were without number, and they came into the land to destroy it.
American Standard Version
For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
Amplified
For they would come up with their livestock and their tents, and they would come in as numerous as locusts; both they and their camels were innumerable. So they came into the land to devastate it.
Bible in Basic English
For they came up regularly with their oxen and their tents; they came like the locusts in number; they and their camels were without number; and they came into the land for its destruction.
Darby Translation
For they would come up with their cattle and their tents, coming like locusts for number; both they and their camels could not be counted; so that they wasted the land as they came in.
Julia Smith Translation
For they and their cattle will come up, and their tents will come, as an abundance of locusts for multitude; and to them and to their camels no number: and they will come into the land to destroy it
King James 2000
For they came up with their cattle and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
Lexham Expanded Bible
For they, their livestock, and their tents would come up like a great number of locusts; they and their camels could not be counted; they came into the land and devoured it.
Modern King James verseion
For they came up with their cattle and their tents, and they came as locusts for multitude, both they and their camels were without number. And they entered into the land to destroy it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for they came with their cattle and households even as grasshoppers in multitude: so that both they and also their camels were without number. And they entered the land to destroy it.
NET Bible
When they invaded with their cattle and tents, they were as thick as locusts. Neither they nor their camels could be counted. They came to devour the land.
New Heart English Bible
For they came up with their livestock and their tents; they would come in like locusts in number; both they and their camels were without number, and they came into the land to ravage it.
The Emphasized Bible
for, they with their cattle, used to come up, with their tents - yea they used to come like locusts, for multitude, both they and their cattle, were without number, - so they came into the land, to lay it waste.
Webster
For they came up with their cattle, and their tents, and they came as grasshoppers for multitude; for both they and their camels were without number: and they entered into the land to destroy it.
World English Bible
For they came up with their livestock and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it.
Youngs Literal Translation
for they and their cattle come up, with their tents; they come in as the fulness of the locust for multitude, and of them and of their cattle there is no number, and they come into the land to destroy it.
Themes
Agriculture » Foes of » Grasshoppers
Amalekites, the » With midian, oppressed israel
Armies » Compared to » Grasshoppers
Insects » Mentioned in scripture » Grasshopper
Locusts » In av often translated "grasshopper," as in
Interlinear
`alah
Miqneh
Rob
Micpar
'erets
References
Word Count of 20 Translations in Judges 6:5
Verse Info
Context Readings
Midian Oppresses Israel
4 They set up their military encampments to fight them, destroyed the harvest of the land as far as Gaza, and left nothing in Israel, whether harvested grain, sheep, oxen, or donkeys. 5 They would invade with their livestock and tents, swooping in as numerous as locusts. It was impossible to count them or their camels and they came into the land to destroy it. 6 Because Israel was deeply impoverished due to the Midianites, they cried out to the LORD.
Cross References
Judges 7:12
The Midianites, the Amalekites, and certain groups from the east lay encamped in the valley, as thick as locusts. The number of their camels couldn't be calculated they seemed as numerous as the sand on the seashore.
Judges 8:10
Now Zebah and Zalmunna were in Karkor, along with their armies, about 15,000 men who survived from the entire army of the group from the east, since 120,000 swordsmen had already fallen.
Judges 8:21
Then Zebah and Zalmunna responded, "Get up and attack us yourself, since a man's valor is only as good as the man himself." So Gideon got up, killed Zebah and Zalmunna, and took away the crescent-shaped necklaces that adorned the necks of their camels.
1 Samuel 30:17
David struck them down from twilight until the evening of the next day, and not one of them escaped except for 400 young men who mounted camels and fled.
Psalm 83:4-12
They say, "Let us go and erase them as a nation so the name of Israel will not be remembered anymore."
Song of Songs 1:5
The daughters of Jerusalem, I'm dark and lovely like the tents of Kedar, like the curtains of Solomon.
Isaiah 13:20
It will never be inhabited or lived in through all generations; no Bedouin will pitch his tent there; no shepherds will make their flocks lie down there.
Isaiah 60:6
Throngs of camels will blanket you: the young camels of Midian and Ephu; all those from Shebu will come. They'll carry gold and frankincense, and proclaim the praise of the LORD.
Jeremiah 46:23
They'll cut down her forest, though it's impenetrable," declares the LORD, "for they're more numerous than locusts, and there are too many of them to count.
Jeremiah 49:29
Take their tents and their flocks, their tent curtains and all their goods. Take their camels away from them. Cry out against them, "Terror is all around!'
Jeremiah 49:32
Their camels will become booty, their many herds will become spoil. I'll scatter to the winds those who shave the corners of their beards, and I'll bring disaster on them from every side," declares the LORD.