Parallel Verses
International Standard Version
He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do.
New American Standard Bible
He said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp,
King James Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Holman Bible
“Watch me,” he said,
A Conservative Version
And he said to them, Look on me, and do likewise, and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so ye shall do.
American Standard Version
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.
Amplified
And he said to them, “Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.
Bible in Basic English
And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.
Darby Translation
And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.
Julia Smith Translation
And he will say to them, Ye shall look upon me, and so shall ye do: and behold me coming to the extremity of the camp, and it was as I shall do, so ye shall do.
King James 2000
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.
Lexham Expanded Bible
And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, {do just as I do}.
Modern King James verseion
And he said to them, Look on me, and do likewise. And, behold, when I come to the edge of the camp, it shall be, as I do, so you shall do.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "Look on me and do likewise: and behold, when I come to the side of the host, even as I do, so do you.
NET Bible
He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!
New Heart English Bible
He said to them, "Look at me, and do likewise. And behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
The Emphasized Bible
Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.
Webster
And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.
World English Bible
He said to them, "Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.
Youngs Literal Translation
And he saith unto them, 'Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;
Themes
Armies » March in ranks » Night attacks
Bible stories for children » The man who won a battle with pitchers and lights
Example » Inspiration of example » gideon
gideon » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Strategy
Inspiration of example » gideon
Jerubbaal » Called the mighty man of valour, characteristics of, » Strategy
Midianites » Miraculously defeated and destroyed by gideon
Miracles » Catalogue of » The midianites destroyed
Miracles wrought through servants of God » gideon » Midianites destroyed
Interlinear
Ra'ah
References
American
Word Count of 20 Translations in Judges 7:17
Verse Info
Context Readings
Gideon Attacks The Midianites
16 There he announced, "Get up! The LORD has given the Midianite army into your control!" Then he separated the 300 men into three companies, gave them each trumpets to carry, along with jars into which he placed lit torches. 17 He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do. 18 When I sound my trumpet, accompanied by everyone who is with me, you must blow your trumpets all around the entire encampment. Then shout out, "For the LORD and for Gideon!'"
Phrases
Cross References
Judges 9:48
So he went up to Mount Zalmon, accompanied by his entire army. Abimelech had an axe in his hand, so he cut down a branch from a tree, lifted it up, and laid it on his shoulder. Then he told the army that had accompanied him, "You've seen what I just did. Hurry up! Do the same thing!"
Matthew 16:24
Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.
1 Corinthians 11:1
Imitate me, as I do the Messiah.
Hebrews 13:7
Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.
1 Peter 5:3
Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.