Parallel Verses

International Standard Version

He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do.

New American Standard Bible

He said to them, “Look at me and do likewise. And behold, when I come to the outskirts of the camp, do as I do.

King James Version

And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

Holman Bible

“Watch me,” he said, “and do the same. When I come to the outpost of the camp, do as I do.

A Conservative Version

And he said to them, Look on me, and do likewise, and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so ye shall do.

American Standard Version

And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do.

Amplified

And he said to them, “Look at me, then do likewise. When I come to the edge of the camp, do just as I do.

Bible in Basic English

And he said to them, Keep your eyes on me, and do what I do; when I come to the outer line of tents, whatever I do, you are to do the same.

Darby Translation

And he said to them, "Look at me, and do likewise; when I come to the outskirts of the camp, do as I do.

Julia Smith Translation

And he will say to them, Ye shall look upon me, and so shall ye do: and behold me coming to the extremity of the camp, and it was as I shall do, so ye shall do.

King James 2000

And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall you do.

Lexham Expanded Bible

And he said to them, "Watch me and do the same. When I come to the edge of the camp, {do just as I do}.

Modern King James verseion

And he said to them, Look on me, and do likewise. And, behold, when I come to the edge of the camp, it shall be, as I do, so you shall do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and said unto them, "Look on me and do likewise: and behold, when I come to the side of the host, even as I do, so do you.

NET Bible

He said to them, "Watch me and do as I do. Watch closely! I am going to the edge of the camp. Do as I do!

New Heart English Bible

He said to them, "Look at me, and do likewise. And behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.

The Emphasized Bible

Then he said unto them, On me, shall ye look, and, in like manner, shall ye do, - and lo! when I am coming unto the outermost part of the camp, then shall it be, that, as I do, so, shall ye do.

Webster

And he said to them, Look on me, and do likewise: and behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that as I do, so shall ye do.

World English Bible

He said to them, "Watch me, and do likewise. Behold, when I come to the outermost part of the camp, it shall be that, as I do, so you shall do.

Youngs Literal Translation

And he saith unto them, 'Look at me, and thus do; and lo, I am coming into the extremity of the camp -- and it hath been -- as I do so ye do;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And he said

Usage: 0

ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

on me, and do

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to the outside
קצה קצה 
Qatseh 
Usage: 97

of the camp
מחנה 
Machaneh 
Usage: 216

it shall be that, as I do

Usage: 0

References

American

Context Readings

Gideon Attacks The Midianites

16 There he announced, "Get up! The LORD has given the Midianite army into your control!" Then he separated the 300 men into three companies, gave them each trumpets to carry, along with jars into which he placed lit torches. 17 He instructed them, "Watch me, and do what I do. When we come to the outer perimeter of the encampment, do what I do. 18 When I sound my trumpet, accompanied by everyone who is with me, you must blow your trumpets all around the entire encampment. Then shout out, "For the LORD and for Gideon!'"



Cross References

Judges 9:48

So he went up to Mount Zalmon, accompanied by his entire army. Abimelech had an axe in his hand, so he cut down a branch from a tree, lifted it up, and laid it on his shoulder. Then he told the army that had accompanied him, "You've seen what I just did. Hurry up! Do the same thing!"

Matthew 16:24

Then Jesus told his disciples, "If anyone wants to follow me, he must deny himself, pick up his cross, and follow me continuously.

1 Corinthians 11:1

Imitate me, as I do the Messiah.

Hebrews 13:7

Remember your leaders, those who have spoken God's word to you. Think about the impact of their lives, and imitate their faith.

1 Peter 5:3

Do not lord it over the people entrusted to you, but be examples to the flock.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain