Parallel Verses

Amplified

So Gideon came to the Jordan and crossed over [the river], he and the three hundred men who were with him—exhausted, yet [still] pursuing [the enemy].

New American Standard Bible

Then Gideon and the 300 men who were with him came to the Jordan and crossed over, weary yet pursuing.

King James Version

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Holman Bible

Gideon and the 300 men came to the Jordan and crossed it. They were exhausted but still in pursuit.

International Standard Version

Meanwhile, Gideon and the 300 soldiers with him came to the Jordan, exhausted but continuing their pursuit.

A Conservative Version

And Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.

American Standard Version

And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.

Bible in Basic English

Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.

Darby Translation

And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.

Julia Smith Translation

And Gideon will come to Jordan to pass through, he and the three hundred men that are with him, faint and pursuing.

King James 2000

And Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

Lexham Expanded Bible

Then Gideon came to the Jordan, crossing it with the three hundred men who [were] with him, weary and pursuing.

Modern King James verseion

And Gideon came to Jordan, crossing over, he and the three hundred men with him, faint, yet pursuing them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And then Gideon came to Jordan and passed over, both he and the three hundred men that were with him, very faint and yet followed the chase.

NET Bible

Now Gideon and his three hundred men had crossed over the Jordan River, and even though they were exhausted, they were still chasing the Midianites.

New Heart English Bible

Gideon came to the Jordan, and passed over, he, and the three hundred men who were with him, exhausted, yet pursuing.

The Emphasized Bible

And Gideon came towards the Jordan, being about to pass over - he, and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.

Webster

And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.

World English Bible

Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.

Youngs Literal Translation

And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who are with him -- wearied, and pursuing,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Gideon
גּדעון 
Gid`own 
Usage: 39


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

and passed over
עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

he, and the three
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
Usage: 430

מאיה מאה 
me'ah 
Usage: 581

men
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

that were with him, faint
עיף 
`ayeph 
Usage: 17

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Gideon Pursues The Kings Of Midian

3 God has given the leaders of Midian, Oreb and Zeeb into your hands; and what was I able to do in comparison with you?” Then their anger toward him subsided when he made this statement. 4 So Gideon came to the Jordan and crossed over [the river], he and the three hundred men who were with him—exhausted, yet [still] pursuing [the enemy]. 5 He said to the men of Succoth, “Please give loaves of bread to the people who are following me since they are exhausted, and I am pursuing Zebah and Zalmunna, kings of Midian.”



Cross References

Judges 7:25

Then the men of Ephraim took the two leaders of Midian, Oreb and Zeeb, and they killed Oreb at the rock of Oreb, and they killed Zeeb at the wine press of Zeeb, and pursued Midian; and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon from across the Jordan.

1 Samuel 14:28-29

But one of the people told him, “Your father strictly put the people under an oath, saying, ‘Cursed be the man who eats food today.’” And the people were exhausted [and hungry].

1 Samuel 14:31-32

They struck the Philistines that day from Michmash to Aijalon. And the people were very tired.

1 Samuel 30:10

But David pursued [the Amalekites], he and four hundred men, for two hundred who were too exhausted to cross the brook Besor stayed behind.

2 Corinthians 4:8-9

We are pressured in every way [hedged in], but not crushed; perplexed [unsure of finding a way out], but not driven to despair;

2 Corinthians 4:16

Therefore we do not become discouraged [spiritless, disappointed, or afraid]. Though our outer self is [progressively] wasting away, yet our inner self is being [progressively] renewed day by day.

Galatians 6:9

Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.

Hebrews 12:1-4

Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses [who by faith have testified to the truth of God’s absolute faithfulness], stripping off every unnecessary weight and the sin which so easily and cleverly entangles us, let us run with endurance and active persistence the race that is set before us,

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain