Parallel Verses

Holman Bible

“Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things.

New American Standard Bible

‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.

King James Version

Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

International Standard Version

"You are not to defile yourselves by doing any of these things, since all of these nations that I'm casting out before you have defiled themselves this way.

A Conservative Version

Do not defile ye yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled which I cast out from before you,

American Standard Version

Defile not ye yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out from before you;

Amplified

‘Do not defile yourselves by any of these things; for by all these the nations which I am casting out before you have become defiled.

Bible in Basic English

Do not make yourself unclean in any of these ways; for so have those nations whom I am driving out from before you made themselves unclean:

Darby Translation

Make not yourselves unclean in any of these things; for in all these have the nations which I am casting out before you made themselves unclean.

Julia Smith Translation

Ye shall not be defiled in any of these, for in all these the nations were defiled which I send out from your face.

King James 2000

Defile not you yourselves in any of these things: for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

Lexham Expanded Bible

" 'You must not make yourself unclean in any of these [things], because the nations whom I am driving out from your presence were made unclean by all of these.

Modern King James verseion

Do not defile yourselves in any of these things. For in all these the nations are defiled, which I cast out before you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Defile not yourselves in any of these things, for with all these things are these nations defiled which I cast out before you:

NET Bible

"'Do not defile yourselves with any of these things, for the nations which I am about to drive out before you have been defiled with all these things.

New Heart English Bible

"'Do not defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.

The Emphasized Bible

Do not make yourselves unclean in any of these things, - For in all these things, have the nations made themselves unclean, whom, I, am sending out from before you.

Webster

Defile not ye yourselves in any of these things; for in all these the nations are defiled which I cast out before you:

World English Bible

"'Don't defile yourselves in any of these things: for in all these the nations which I am casting out before you were defiled.

Youngs Literal Translation

'Ye are not defiled with all these, for with all these have the nations been defiled which I am sending away from before you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
טמא 
Tame' 
Usage: 162

not ye yourselves in any of these things
אלּה 
'el-leh 
Usage: 746

for in all these the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

טמא 
Tame' 
Usage: 162

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

References

Fausets

Hastings

Watsons

Context Readings

Unlawful Sexual Relations

23 You are not to have sexual intercourse with any animal, defiling yourself with it; a woman is not to present herself to an animal to mate with it; it is a perversion. 24 “Do not defile yourselves by any of these practices, for the nations I am driving out before you have defiled themselves by all these things. 25 The land has become defiled, so I am punishing it for its sin, and the land will vomit out its inhabitants.



Cross References

Deuteronomy 18:12

Everyone who does these things is detestable to the Lord, and the Lord your God is driving out the nations before you because of these detestable things.

Leviticus 18:30

You must keep My instruction to not do any of the detestable customs that were practiced before you, so that you do not defile yourselves by them; I am Yahweh your God.”

Leviticus 18:3

Do not follow the practices of the land of Egypt, where you used to live, or follow the practices of the land of Canaan, where I am bringing you. You must not follow their customs.

Leviticus 18:6-23

“You are not to come near any close relative for sexual intercourse; I am Yahweh.

Leviticus 20:22-23

“You are to keep all My statutes and all My ordinances, and do them, so that the land where I am bringing you to live will not vomit you out.

Deuteronomy 12:31

You must not do the same to the Lord your God, because they practice every detestable thing, which the Lord hates, for their gods. They even burn their sons and daughters in the fire to their gods.

Jeremiah 44:4

So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don’t do this detestable thing that I hate.

Matthew 15:18-20

But what comes out of the mouth comes from the heart, and this defiles a man.

Mark 7:10-23

For Moses said:

Honor your father and your mother; and
Whoever speaks evil of father or mother
must be put to death.

1 Corinthians 3:17

If anyone destroys God’s sanctuary, God will destroy him; for God’s sanctuary is holy, and that is what you are.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain