Parallel Verses
International Standard Version
"A person is not to approach a near blood relative for sexual relations. I am the LORD.
New American Standard Bible
‘None of you shall approach any blood relative
King James Version
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
Holman Bible
“You are not to come near
A Conservative Version
None of you shall approach to any who are near of kin to him, to uncover nakedness. I am LORD.
American Standard Version
None of you shall approach to any that are near of kin to him, to uncover their nakedness: I am Jehovah.
Amplified
‘
Bible in Basic English
You may not have sex connection with anyone who is a near relation: I am the Lord.
Darby Translation
No one shall approach to any that is his near relation, to uncover his nakedness: I am Jehovah.
Julia Smith Translation
A man, a man to any remainder of his flesh ye shall not come near to uncover nakedness: I am Jehovah.
King James 2000
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
Lexham Expanded Bible
" '{None} [of] you shall approach anyone [who is] {his close relative} to expose nakedness; I [am] Yahweh.
Modern King James verseion
None of you shall approach to any who are near of kin to him, to uncover their nakedness. I am Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"'See that ye go to none of your nighest kindred for to uncover their privities, for I am the LORD.
NET Bible
"'No man is to approach any close relative to have sexual intercourse with her. I am the Lord.
New Heart English Bible
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am the LORD.
The Emphasized Bible
No person whatsoever, unto any of the near kin of his own flesh, shall approach to uncover the parts of shame, - I, am Yahweh.
Webster
None of you shall approach to any that is near of kin to him, to uncover their nakedness: I am the LORD.
World English Bible
"'None of you shall approach anyone who are his close relatives, to uncover their nakedness: I am Yahweh.
Youngs Literal Translation
None of you unto any relation of his flesh doth draw near to uncover nakedness; I am Jehovah.
Themes
Abomination » Things that are, to God » Incest
Copulation » Forbidden between persons near of kin
Incest » Defined and forbidden
Marriage » The jews » Forbidden to contract, with their near relations
Interlinear
Qarab
Sh@'er
Galah
Word Count of 20 Translations in Leviticus 18:6
Verse Info
Context Readings
Laws Of Sexual Relations
5 Keep my statutes and my ordinances, which a person is to obey in order to live in them. I am the LORD. 6 "A person is not to approach a near blood relative for sexual relations. I am the LORD. 7 "Neither your father's nakedness nor your mother's nakedness is to be exposed. She's your mother, so you are not to have sexual relations with her.
Cross References
Leviticus 18:7-19
"Neither your father's nakedness nor your mother's nakedness is to be exposed. She's your mother, so you are not to have sexual relations with her.
Leviticus 20:11-12
"If a man has sexual relations with his father's wife, he has exposed his father's nakedness, so both of them are to be put to death. Their guilt will remain their responsibility.
Leviticus 20:17-21
"If a man takes his sister, his father's daughter, or his mother's daughter, so that he exposes her nakedness and she exposes his nakedness, it's a shameful thing. They are to be eliminated from contact with their people in front of their people's children. He has exposed his sister's nakedness. He'll continue to bear responsibility for his iniquity.