Parallel Verses

King James Version

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD.

New American Standard Bible

You shall not go about as a slanderer among your people, and you are not to act against the life of your neighbor; I am the Lord.

Holman Bible

You must not go about spreading slander among your people; you must not jeopardize your neighbor’s life; I am Yahweh.

International Standard Version

"You are not to go around slandering your people. "You are not to stand idle when your neighbor's life is at stake. I am the LORD.

A Conservative Version

Thou shall not go up and down as a talebearer among thy people, neither shall thou stand against the blood of thy neighbor. I am LORD.

American Standard Version

Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.

Amplified

You shall not go around as a gossip among your people, and you are not to act against the life of your neighbor [with slander or false testimony]; I am the Lord.

Bible in Basic English

Do not go about saying untrue things among your people, or take away the life of your neighbour by false witness: I am the Lord.

Darby Translation

Thou shalt not go about as a talebearer among thy people; thou shalt not stand up against the life of thy neighbour: I am Jehovah.

Julia Smith Translation

Thou shalt not go a slanderer among thy people; thou shalt not stand upon the blood of thy neighbor: I Jehovah.

King James 2000

You shall not go up and down as a talebearer among your people: neither shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the LORD.

Lexham Expanded Bible

You shall not go [about with] slander among your people; {you shall not endanger your neighbor's life}; I [am] Yahweh.

Modern King James verseion

You shall not go as a slanderer among your people; you shall not stand against the blood of your neighbor. I am Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"'Thou shalt not go up and down a privy accuser among thy people, neither shalt thou help to shed the blood of thy neighbour: I am the LORD.

NET Bible

You must not go about as a slanderer among your people. You must not stand idly by when your neighbor's life is at stake. I am the Lord.

New Heart English Bible

"'You shall not go up and down as a slanderer among your people; neither shall you stand against the life of your neighbor. I am the LORD.

The Emphasized Bible

Thou shalt not go about talebearing, among thy people Thou shalt not stand by, over the blood of thy neighbour: I, am Yahweh.

Webster

Thou shalt not go up and down as a tale-bearer among thy people; neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor; I am the LORD.

World English Bible

"'You shall not go up and down as a slanderer among your people. "'You shall not endanger the life of your neighbor. I am Yahweh.

Youngs Literal Translation

Thou dost not go slandering among thy people; thou dost not stand against the blood of thy neighbour; I am Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Thou shalt not go
ילך 
Yalak 
Usage: 0

up and down as a talebearer
רכיל 
Rakiyl 
Usage: 6

עם 
`am 
Usage: 1867

דּם 
Dam 
Usage: 359

References

Context Readings

Justice, Love, And Propriety

15 Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honour the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour. 16 Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbour: I am the LORD. 17 Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise rebuke thy neighbour, and not suffer sin upon him.



Cross References

Exodus 23:1

Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.

Exodus 23:7

Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

Psalm 15:3

He that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbour, nor taketh up a reproach against his neighbour.

Proverbs 11:13

A talebearer revealeth secrets: but he that is of a faithful spirit concealeth the matter.

Ezekiel 22:9

In thee are men that carry tales to shed blood: and in thee they eat upon the mountains: in the midst of thee they commit lewdness.

1 Kings 21:10-13

And set two men, sons of Belial, before him, to bear witness against him, saying, Thou didst blaspheme God and the king. And then carry him out, and stone him, that he may die.

Proverbs 20:19

He that goeth about as a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.

Jeremiah 6:28

They are all grievous revolters, walking with slanders: they are brass and iron; they are all corrupters.

Jeremiah 9:4

Take ye heed every one of his neighbour, and trust ye not in any brother: for every brother will utterly supplant, and every neighbour will walk with slanders.

Matthew 26:60-61

But found none: yea, though many false witnesses came, yet found they none. At the last came two false witnesses,

Acts 6:11-13

Then they suborned men, which said, We have heard him speak blasphemous words against Moses, and against God.

Exodus 20:16

Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.

Matthew 27:4

Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. And they said, What is that to us? see thou to that.

Acts 24:4-9

Notwithstanding, that I be not further tedious unto thee, I pray thee that thou wouldest hear us of thy clemency a few words.

1 Timothy 3:11

Even so must their wives be grave, not slanderers, sober, faithful in all things.

2 Timothy 3:3

Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

Titus 2:3

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

1 Peter 2:1

Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain