Parallel Verses
International Standard Version
I'll destroy your high places and cut down your sun pillars. Then I'll cast your dead bodies on top of the bodies of your idols. I'll loathe you.
New American Standard Bible
I then
King James Version
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcases upon the carcases of your idols, and my soul shall abhor you.
Holman Bible
I will destroy your high places, cut down your incense altars, and heap your dead bodies on the lifeless bodies of your idols;
A Conservative Version
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.
American Standard Version
And I will destroy your high places, and cut down your sun-images, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul shall abhor you.
Amplified
I will destroy your high places [devoted to idolatrous worship], and cut down your incense altars, and heap your dead bodies upon the [crushed] bodies of your idols, and My soul will detest you [with deep and unutterable loathing].
Bible in Basic English
And I will send destruction on your high places, overturning your perfume altars, and will put your dead bodies on your broken images, and my soul will be turned from you in disgust.
Darby Translation
And I will lay waste your high places, and cut down your sun-pillars, and cast your carcases upon the carcases of your idols; and my soul shall abhor you.
Julia Smith Translation
And I laid waste your high places, and I cut off your images, and I gave your carcasses upon the carcasses of your blocks, and my soul abhorred you.
King James 2000
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
Lexham Expanded Bible
And I will destroy your high places, and I will cut down your incense altars, and I will place your corpses on your idols' corpses; and my inner self shall abhor you.
Modern King James verseion
And I will destroy your high places and cut down your images, and throw your carcasses on the carcasses of your idols, and My soul shall despise you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And I will destroy your altars built upon high hills, and overthrow your images, and cast your carcasses upon the bodies of your idols, and my soul shall abhor you.
NET Bible
I will destroy your high places and cut down your incense altars, and I will stack your dead bodies on top of the lifeless bodies of your idols. I will abhor you.
New Heart English Bible
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
The Emphasized Bible
And I will destroy your high places And cut down your sun-pillars, And cast your caresses upon the calluses of your manufactured gods, - Thus shall my soul abhor you.
Webster
And I will destroy your high places, and cut down your images, and cast your carcasses upon the carcasses of your idols, and my soul shall abhor you.
World English Bible
I will destroy your high places, and cut down your incense altars, and cast your dead bodies upon the bodies of your idols; and my soul will abhor you.
Youngs Literal Translation
And I have destroyed your high places, and cut down your images, and have put your carcases on the carcases of your idols, and My soul hath loathed you;
Themes
Covenant » Of God with men » Punishments for breaking of
Desolation » Why desolation comes
Disobedience to God » Denunciations against
High places » The idolatrous, to be destroyed
High places » The jews » Threatened with destruction of
Judgments » Denounced against disobedience
Punishment » Design of » To secure obedience
Punishment of the The Wicked » On account of their » Idolatry
Topics
Interlinear
Karath
Nathan
References
Word Count of 20 Translations in Leviticus 26:30
Verse Info
Context Readings
Punishment For Disobedience
29 At that time, you'll eat the flesh of your sons and you'll eat the flesh of your daughters. 30 I'll destroy your high places and cut down your sun pillars. Then I'll cast your dead bodies on top of the bodies of your idols. I'll loathe you. 31 I'll lay your cities to waste and destroy your sanctuaries so I don't have to smell the scent of your soothing odors.
Cross References
2 Kings 23:20
After he had slaughtered all the priests who served at the high places and burned their bones on those high places, he returned to Jerusalem.
Isaiah 27:9
By this, then, Jacob's guilt will be atoned for, and this will be the full harvest that comes from the removal of his sin: when he makes all the altar stones like pulverized chalkstones, no Asherah poles or incense altars will be left standing.
Ezekiel 6:3-6
Tell the mountains of Israel to listen as the Lord GOD speaks. This is what the Lord GOD has to say to the mountains, hills, streams, and the valleys: "Look! I'm about to bring my sword against you. I'm going to destroy your high places.
Ezekiel 6:13
"You'll learn that I am the LORD, when the fatally wounded will be among their idols, around their altars, on every hill, on top of the mountains, under every luxuriant tree, and under all the full-grown foliage every place where they've offered fragrant aromas to all their idols.
Leviticus 20:23
You are not to live by the customs of the nations, whom I've cast away right in front of you. Because they did all of these things, I detested them.
Leviticus 26:11
I'll set up my tent in your midst and I won't loathe you.
Leviticus 26:15
and if you refuse my statutes, loathe my ordinances, and fail to carry out all of my commands, thereby breaching my covenant,
1 Kings 13:2
He cursed the altar in this message from the LORD: "Hey altar! Hey altar! This is what the LORD says: "Pay attention to this! A son is going to be born in David's dynasty. His name will be Josiah. He will sacrifice the priests who burn incense on you in these high places. Human bones will be burned on you!'"
2 Kings 23:8
Then he gathered together all the priests from the cities of Judah and defiled the high places from Geba to Beer-sheba, where the priests had burned incense. He also demolished the high places of the gates that had been erected to the left as one enters the city gate that is, near the entrance operated by Joshua, the governor of the city.
2 Kings 23:16
As Josiah turned around, he observed the graves located there on the mountain, so he sent for and recovered the bones from the graves and burned them on the altar to defile it, in keeping with the message from the LORD that the godly man had proclaimed when he was declaring these things.
2 Chronicles 14:3-5
by removing the foreign altars and high places, tearing down the sacred pillars, cutting down the Asherim, and
2 Chronicles 23:17
Then all the people went to the temple of Baal, broke its altars and idols to pieces, and executed Mattan, the priest of Baal, in front of the altars.
2 Chronicles 31:1
At the conclusion of all of these activities, everybody in Israel who was in attendance traveled throughout the cities of Judah, broke down the sacred pillars, cut down the Asherim, and broke down the high places and altars throughout the territories of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh until they had eliminated all of them. Then the people of Israel went back to their cities and back to their work.
2 Chronicles 34:3-7
In the eighth year of his reign, while he was still young, he began to seek the God of his ancestor David. In the twelfth year of his reign, he began to remove the high places, Asherim, carved images, and cast images from Judah and Jerusalem.
Psalm 78:58-59
they angered him with their high places and with their carved images they made him jealous.
Psalm 89:38
But you have spurned, rejected, and became angry with your anointed one.
Jeremiah 8:1-3
"At that time," declares the LORD, "the bones of the king of Judah, the bones of his officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the residents of Jerusalem will be removed from their graves.
Jeremiah 14:19
Have you completely rejected Judah? Do you despise Zion? Why have you struck us, so that there is no healing for us? We hoped for peace, but no good came, for a time of healing, but there was only terror.