Parallel Verses
International Standard Version
They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled."
New American Standard Bible
King James Version
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Holman Bible
A Conservative Version
And they will fall by the jaw of the sword, and will be led away captive into all the nations. And Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
American Standard Version
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Amplified
An Understandable Version
And people will die by the sword and be led captive into all nations. And Jerusalem will be trampled on by the [unconverted] Gentiles [i.e., by the Romans and later by others] until the times of [domination by] the Gentiles are fulfilled.
Anderson New Testament
And they shall fall by the edge of the sword, and be led away captive among all nations; and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles, till the times of the Gentiles be fulfilled.
Bible in Basic English
And they will be put to death with the sword, and will be taken as prisoners into all the nations; and Jerusalem will be crushed under the feet of the Gentiles, till the times of the Gentiles are complete.
Common New Testament
They will fall by the edge of the sword, and be led captive to all nations. Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Daniel Mace New Testament
by the destructive sword shall they fall, and be led into captivity among all nations: and Jerusalem shall be kept waste by the nations, as long as those nations shall subsist.
Darby Translation
And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all the nations; and Jerusalem shall be trodden down of the nations until the times of the nations be fulfilled.
Godbey New Testament
And they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles may be fulfilled.
Goodspeed New Testament
They will fall by the edge of the sword, and be carried off as prisoners among all nations, and Jerusalem will be trampled under foot by the heathen, until the time of the heathen comes.
John Wesley New Testament
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden by the Gentiles, till the times of the Gentiles are fulfilled.
Julia Smith Translation
And they shall fall by the mouth of the sword, and they shall be made captives in all nations: and Jerusalem shall be trodden down by all the nations, till the times of the nations should be completed.
King James 2000
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Lexham Expanded Bible
and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Modern King James verseion
And they shall fall by the sword's edge. And shall be led away captive into all nations. And Jerusalem shall be trodden down by the nations until the times of the nations is fulfilled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And they shall fall on the edge of the sword. And they shall be led captive into all nations. And Jerusalem shall be trodden underfoot of the gentiles, until the time of the gentiles be fulfilled.
Moffatt New Testament
they will fall by the edge of the sword, they will be carried prisoners to all nations, and Jerusalem will be under the heel of the Gentiles till the period of the Gentiles expires.
Montgomery New Testament
"They shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive among the Gentiles, and Jerusalem shall be trampled under foot by the Gentiles, until the appointed times of the Gentiles be fulfilled.
NET Bible
They will fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
New Heart English Bible
They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Noyes New Testament
and they will fall by the edge of the sword, and will be led away captive into all the nations; and Jerusalem will be trodden down by the gentiles, until the times of the gentiles are fulfilled.
Sawyer New Testament
And they shall fall by the edge of the sword, and be carried away captive to all nations, and Jerusalem shall be trodden down by gentiles, till the times of gentiles are fully accomplished.
The Emphasized Bible
And they will fall by the edge of the sword, and be carried away captive into all the nations, and, Jerusalem, shall be trodden down by the nations, until the seasons of the nations shall be fulfilled and shall be.
Thomas Haweis New Testament
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden under foot of the Gentiles, until the times appointed for the Gentiles shall come to their period.
Twentieth Century New Testament
They will fall by the edge of the sword, and will be taken prisoners to every land, and 'Jerusalem will be under the heel of the Gentiles,' until their day is over--as it shall be.
Webster
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down by the Gentiles, until the times of the Gentiles shall be fulfilled.
Weymouth New Testament
They will fall by the sword, or be carried off into slavery among all the Gentiles. And Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles, till the appointed times of the Gentiles have expired.
Williams New Testament
They will fall by the edge of the sword and will be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled under the feet of the heathen, until the times of the heathen come to full measure.
World English Bible
They will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Worrell New Testament
And they will fall by the edge of the sword, and will be led away captive into all the nations; and Jerusalem will be trodden down by gentiles, until the times of the gentiles are fulfilled.
Worsley New Testament
and they shall fall by the edge of the sword, and be led captive into all nations: and Jerusalem shall be trampled down by the Gentiles, till the times of the Gentiles too shall be fulfilled.
Youngs Literal Translation
and they shall fall by the mouth of the sword, and shall be led captive to all the nations, and Jerusalem shall be trodden down by nations, till the times of nations be fulfilled.
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Coming of the lord
End of the world » What events signal the end of the world
Gentiles » Jerusalem trodden down by, &c
Gentiles/heathen » The gentiles/heathen treading jerusalem under their feet
Israel » Captivity of » Foretold
Israel/jews » Israel being attacked
Jerusalem » Prophecies against
Jerusalem » Destruction of, foretold by jesus
Jerusalem » The gentiles treading jerusalem under their feet
Jerusalem » When jerusalem will be desolated
Jesus Christ » History of » Foretells the destruction of the temple, and of jerusalem (in jerusalem)
Jews, the » Captivity of » Foretold
Jews, the » Their country trodden under foot by the gentiles
Topics
Interlinear
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Aichmalotizo
Pas
References
Word Count of 37 Translations in Luke 21:24
Verse Info
Context Readings
The Desolation Of Jerusalem
23 "How terrible it will be for those women who are pregnant or who are nursing babies in those days! because there will be great distress in the land and wrath against this people. 24 They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the unbelievers until the times of the unbelievers are fulfilled." 25 "There will be signs in the sun, the moon, and the stars, and there will be distress on earth among the nations that are confused by the roaring of the sea and its waves.
Phrases
Cross References
Revelation 11:2
But don't measure the courtyard outside the Temple. Leave that out, because it is given to the nations, and they will trample the Holy City for 42 months.
Isaiah 63:18
Your holy people took possession for a little while, but now our enemies have trampled down your sanctuary.
Romans 11:25
For I want to let you know about this secret, brothers, so that you will not claim to be wiser than you are: Stubbornness has come to part of Israel until the full number of the gentiles comes to faith.
Daniel 12:7
"I heard the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river as he lifted his right and left hands to heaven and swore by the one who lives forever that it would be for a time, times, and a half. When the shattering of the power of the holy people has occurred, all these things will conclude."
Isaiah 5:5
"Now, let me tell you, won't you please, what I'm going to do to my vineyard. "I'm going to take away its protective hedge, and it will be devoured; I'll break down its wall, and it will be trampled.
Daniel 8:13
"Then I heard one holy person speaking, and another holy person addressed the one who was speaking: "In the vision about the regular burnt offering, how much time elapses while the desecration terrifies and both the Holy Place and the Heavenly Army are trampled?'
Daniel 9:27
He will make a binding covenant with many for one week, and for half of the week he will suspend both the sacrifice and grain offerings. Destructive people will cause desolation on the pinnacle until it is complete and what has been decreed is poured out on the desolator.'"
Deuteronomy 28:64-68
"He'll scatter you among the nations from one end of the earth to the other, and there you'll serve other gods made of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
Isaiah 66:12
This is what the LORD says: "See, I will extend prosperity to her like a river, and the wealth of nations like a flooding stream; and you will nurse, and you will be carried on her hip, and bounced upon her knees.
Isaiah 66:19
"I will put up signs among them, and from them I will send survivors to the nations to Tarshish, Libya, and Lydia, (who draw the bow), to Tubal and Greece, to the far off coastlands that have not heard of my fame or seen my glory. Then they will proclaim my glory among the nations.
Lamentations 1:15
He rejected all the valiant men the LORD, in my midst. He set a time to meet with me to crush my young warriors. The LORD has trampled, as in a winepress, the fair virgin that is Judah.
Malachi 1:11
Even so, from where the sun rises to where it sets my name will be great among the Gentiles. Incense will be brought to me everywhere, along with pure offerings, because my name will be great among the Gentiles," says the LORD of the Heavenly Armies.