Parallel Verses
International Standard Version
He asked them, "Why are you sleeping? Get up and keep on praying that you may not be tempted."
New American Standard Bible
and said to them,
King James Version
And said unto them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
Holman Bible
A Conservative Version
And said to them, Why sleep ye? Having risen, pray that ye may not enter into temptation.
American Standard Version
and said unto them, Why sleep ye? rise and pray, that ye enter not into temptation.
Amplified
and He said to them,
An Understandable Version
So, He said to them, "Why were you sleeping? Get up and pray so you do not give in [to the devil] under trials."
Anderson New Testament
And he said to them: Why do you sleep? Arise and pray, lest you enter into temptation.
Bible in Basic English
And he said, Why are you sleeping? Get up, and give yourselves to prayer, so that you may not be put to the test.
Common New Testament
He said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
Daniel Mace New Testament
said he, rise, and pray that you may withstand the trial.
Darby Translation
And he said to them, Why sleep ye? rise up and pray that ye enter not into temptation.
Godbey New Testament
and He said to them, Why do you sleep? Arising pray, that you may not enter into temptation.
Goodspeed New Testament
And he said to them, "Why are you asleep? Get up, and pray that you may not be subjected to trial!"
John Wesley New Testament
and found them sleeping for sorrow, And said to them, Why sleep ye? Rise and pray, lest ye enter into temptation.
Julia Smith Translation
And he said to them, Why sleep ye? having risen, pray that ye might not enter into temptation.
King James 2000
And said unto them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation.
Lexham Expanded Bible
and he said to them, "Why are you sleeping? Get up [and] pray that you will not enter into temptation!"
Modern King James verseion
And He said to them, Why do you sleep? Rise and pray lest you enter into temptation.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
and said unto them, "Why sleep ye? Rise, and pray lest ye fall into temptation."
Moffatt New Testament
He said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you may not slip into temptation."
Montgomery New Testament
and said to them. "Why are you asleep? Get up, and pray that you enter not into temptation."
NET Bible
So he said to them, "Why are you sleeping? Get up and pray that you will not fall into temptation!"
New Heart English Bible
and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
Noyes New Testament
and said to them, Why sleep ye? Rise, and pray that ye may not enter into temptation.
Sawyer New Testament
and he said to them, Why do you sleep? Arise, and pray that you may not enter into trial.
The Emphasized Bible
and he said unto them - Why are ye slumbering? Arise! and be praying, lest ye enter into temptation.
Thomas Haweis New Testament
And he said unto them, Why sleep ye? rise up, and pray, that ye enter not into temptation.
Twentieth Century New Testament
"Why are you asleep?" he asked them. "Rise and pray, that you may not fall into temptation."
Webster
And said to them, Why sleep ye? rise and pray, lest ye enter into temptation.
Weymouth New Testament
"Why are you sleeping?" He said; "stand up; and pray that you may not come into temptation."
Williams New Testament
Then He said to them, "Why are you sleeping? Get up and keep praying that you may not be subjected to temptation."
World English Bible
and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
Worrell New Testament
and said to them, "Why are ye sleeping? Rising up, pray, that ye enter not into temptation."
Worsley New Testament
and He said to them, Why do ye sleep? rise and pray, that ye enter not into temptation.
Youngs Literal Translation
and he said to them, 'Why do ye sleep? having risen, pray that ye may not enter into temptation.'
Themes
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Interlinear
Anistemi
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Luke 22:46
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
45 When he got up from prayer, he went to the disciples and found them asleep from sorrow. 46 He asked them, "Why are you sleeping? Get up and keep on praying that you may not be tempted." 47 While Jesus was still speaking, a crowd arrived. The man called Judas, one of the Twelve, was leading them, and he came close to Jesus to kiss him.
Cross References
Luke 22:40
When he arrived, he told them, "Keep on praying that you may not be tempted."
Proverbs 6:4-11
Don't allow yourself to sleep or even to close your eyes.
Jonah 1:6
So the captain approached him, and told him, "What are you doing asleep? Get up! Call on your gods! Maybe your god will think about us so we won't die!"
Luke 21:34-36
"Constantly be on your guard so that your hearts will not be loaded down with self-indulgence, drunkenness, and the worries of this life, or that day will take you by surprise