Parallel Verses
International Standard Version
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs."
New American Standard Bible
But she answered and *said to Him, “Yes, Lord, but even the dogs under the table feed on the children’s crumbs.”
King James Version
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Holman Bible
But she replied to Him, “Lord,
A Conservative Version
But she answered and says to him, Yes, Lord, for even the house dogs under the table eat of the children's crumbs.
American Standard Version
But she answered and saith unto him, Yea, Lord; even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Amplified
But she replied, “Yes, Lord, but even the pet dogs under the table eat the children’s crumbs.”
An Understandable Version
But she answered Him, "Yes Lord, but even the dogs under the table eat the crumbs dropped by the children."
Anderson New Testament
She answered and said to him: Yes, Lord; and yd you can help me, for the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
Bible in Basic English
But she said to him in answer, Yes, Lord: even the dogs under the table take the bits dropped by the children.
Common New Testament
But she answered him, "Yes, Lord, yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Daniel Mace New Testament
she answer'd, true, Lord, yet puppys eat of the crumbs, which children drop under the table.
Darby Translation
But she answered and says to him, Yea, Lord; for even the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Godbey New Testament
And she responded and says to Him, Yea, Lord: for even the little dogs eat the crumbs of the children under the table.
Goodspeed New Testament
But she answered, "True, sir! and still the dogs under the table eat what the children leave!"
John Wesley New Testament
She answered and said to him, True, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Julia Smith Translation
And she answered and says to him, Yes, Lord: for also the little dogs under the table eat from the children's crumbs.
King James 2000
And she answered and said unto him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Lexham Expanded Bible
But she answered and said to him, "Lord, even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Modern King James verseion
And she answered and said to Him, Yes, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
She answered and said unto him, "Even so, Master. Nevertheless, the whelps also eat under the table of the children's crumbs."
Moffatt New Testament
She answered him, "No, sir, but under the table the dogs do pick up the children's crumbs."
Montgomery New Testament
"True, Master," she answered, "but the dogs under the table do pick up the children's crumbs."
NET Bible
She answered, "Yes, Lord, but even the dogs under the table eat the children's crumbs."
New Heart English Bible
But she answered him, "Yes, Sir. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Noyes New Testament
But she answered, and saith to him, Yea, Lord; even the little dogs under the table eat of the childrens crumbs.
Sawyer New Testament
And she answered and said to him, Yes, Lord; for even the little dogs under the table eat of the children's crumbs.
The Emphasized Bible
but she answered and saith to him - Yea, Lord! and yet, the little dogs under the table, do eat of the crumbs of the children;
Thomas Haweis New Testament
But she replied, and said to him, True, Lord, yet the dogs under the table eat of the children's crumbs.
Twentieth Century New Testament
"Yes, Master," she replied; "even the dogs under the table do feed on the children's crumbs."
Webster
And she answered and said to him, Yes, Lord: yet the dogs under the table eat of the children's crums.
Weymouth New Testament
"True, Sir," she replied, "and yet the dogs under the table eat the children's scraps."
Williams New Testament
But she answered Him, "Yes, Lord, and yet the house dogs under the table usually eat the crumbs the children drop."
World English Bible
But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the dogs under the table eat the children's crumbs."
Worrell New Testament
But she answered, and says to Him, "Yes, Lord; even the little dogs under the table eat of the children's crumbs."
Worsley New Testament
And she answered and said unto Him, True, Lord, yet the dogs under the table, eat of the children's crumbs.
Youngs Literal Translation
And she answered and saith to him, 'Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
Themes
Demons » The daughter of the syrophoenician woman
Faith » Instances of faith in Christ » The syrophoenician woman
Faith » Trial of » The syrophoenician woman
Jesus Christ » Miracles of » The daughter of the syro-phoenician woman healed
Jesus Christ » History of » Heals the daughter of the syro-phoenician woman (near tyre and sidon)
Prayer » Importunity in » The non-jewish, syro-phoenician woman
Syro-phoenician » The nationality of a non-jewish woman whose daughter was cured by jesus
Tyre » City of » Heals the daughter of the non-jewish, syrophenician woman near
Interlinear
De
References
Word Count of 37 Translations in Mark 7:28
Verse Info
Context Readings
A Syrophoenician Woman's Great Faith
27 But he kept telling her, "First let the children be filled. It is not right to take the children's bread and throw it to the puppies." 28 But she answered him, "Yes, Lord. Yet even the puppies under the table eat some of the children's crumbs." 29 Then he told her, "Because you have said this, go! The demon has left your daughter."
Cross References
Psalm 145:16
You open your hand and keep on satisfying the desire of every living thing.
Isaiah 45:22
Turn to me and be saved, all you ends of the earth. For I am God, and there is no other.
Isaiah 49:6
he says: "It is too small a thing for you to be my servant, to raise up the tribes of Israel and bring back those of Jacob I have preserved. I'll also make you as a light to the nations, to be my salvation to the ends of the earth.
Matthew 5:45
so that you will become children of your Father in heaven, because he makes his sun rise on both evil and good people, and he lets rain fall on the righteous and the unrighteous.
Luke 7:6-8
So Jesus went with them. He was not far from the house when the centurion sent friends to tell Jesus, "Sir, stop troubling yourself, because I'm not worthy to have you come under my roof.
Luke 15:30-32
But this son of yours spent your money on prostitutes, and when he came back, you killed the fattened calf for him!'
Acts 11:17-18
Now if God gave them the same gift that he gave us when we believed in the Lord Jesus, the Messiah, who was I to try to stop God?"
Romans 3:29
Is God the God of the Jews only? Is he not the God of the gentiles, too? Yes, of the gentiles, too,
Romans 10:12
There is no difference between Jew and Greek, because they all have the same Lord, who gives richly to all who call on him.
Romans 15:8-9
For I tell you that the Messiah became a servant of the circumcised on behalf of God's truth in order to confirm the promises given to our ancestors,
Ephesians 2:12-14
At that time you were without the Messiah, excluded from citizenship in Israel, and strangers to the covenants of promise. You had no hope and were in the world without God.
Ephesians 3:8
To me, the very least of all the saints, this grace was given so that I might proclaim to the gentiles the immeasurable wealth of the Messiah