Parallel Verses
Amplified
When they came [back] to the [other nine] disciples, they saw a large crowd around them, and scribes questioning and arguing with them.
New American Standard Bible
King James Version
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Holman Bible
When
International Standard Version
As they approached the other disciples, they saw a large crowd around them and some scribes arguing with them.
A Conservative Version
And when they came to the disciples he saw a great multitude around them, and scholars disputing with them.
American Standard Version
And when they came to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes questioning with them.
An Understandable Version
And when Peter, James and John [See verse 2] returned to [the rest of] the disciples, they saw a large crowd gathered around them, and the experts in the law of Moses disputing with them.
Anderson New Testament
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and scribes disputing with them.
Bible in Basic English
And when they came to the disciples, they saw a great mass of people about them, and scribes questioning them.
Common New Testament
And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and scribes arguing with them.
Daniel Mace New Testament
When he was come to the other disciples, he found a great crowd about them, and the Pharisees disputing with them.
Darby Translation
And when he came to the disciples he saw a great crowd around them, and scribes disputing against them.
Godbey New Testament
And having come to the disciples, He saw a great multitude around them and the scribes disputing with them!
Goodspeed New Testament
When they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and some scribes arguing with them.
John Wesley New Testament
And coming to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Julia Smith Translation
And having come to the disciples, he saw a great crowd about them, and the scribes seeking out with them.
King James 2000
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Lexham Expanded Bible
And [when they] came to the disciples, they saw a large crowd around them and scribes arguing with them.
Modern King James verseion
And coming to His disciples, He saw a great crowd around them, and scribes arguing with them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he came to his disciples, and saw much people about them, and the scribes disputing with them.
Moffatt New Testament
When they reached the disciples they saw a large crowd round them, and some scribes arguing with them.
Montgomery New Testament
When they rejoined the disciples they saw a great crowd surrounding them, and some Scribes disputing with them.
NET Bible
When they came to the disciples, they saw a large crowd around them and experts in the law arguing with them.
New Heart English Bible
And when they came to the disciples, they saw a great crowd around them, and scribes questioning them.
Noyes New Testament
And coming to the disciples, they saw a great multitude about them, and scribes debating with them.
Sawyer New Testament
And coming to the disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes disputing with them.
The Emphasized Bible
And, coming unto the disciples, they saw a large multitude around them, and Scribes discussing with them.
Thomas Haweis New Testament
And when he came to his disciples, he saw a great crowd around them, and the scribes disputing with them.
Twentieth Century New Testament
When they came to the other disciples, they saw a great crowd round them, and some Teachers of the Law arguing with them.
Webster
And when he came to his disciples, he saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Weymouth New Testament
As they came to rejoin the disciples, they saw an immense crowd surrounding them and a party of Scribes disputing with them.
Williams New Testament
When they came to the disciples, they saw a great crowd around them and some scribes arguing with them.
World English Bible
Coming to the disciples, he saw a great multitude around them, and scribes questioning them.
Worrell New Testament
And, coming to the disciples, they saw a great multitude about them, and the scribes questioning with them.
Worsley New Testament
And when He came to the other disciples, He saw a great multitude about them, and the scribes disputing with them.
Youngs Literal Translation
And having come unto the disciples, he saw a great multitude about them, and scribes questioning with them,
Themes
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Interlinear
Ochlos
Peri
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Mark 9:14
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
13
Cross References
Matthew 17:14-20
When they approached the crowd, a man came up to Jesus, kneeling before Him and saying,
Luke 9:37-42
On the next day, when they came down from the mountain, a large crowd met Him.
Mark 2:6
But some of the
Mark 11:28
and began saying to Him, “By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?”
Mark 12:14
They came and said to Him, “Teacher, we know that You are truthful and have no personal bias toward anyone; for You are not influenced by outward appearances or social status, but in truth You teach the way of God. Is it lawful [according to Jewish law and tradition] to pay the
Luke 11:53-54
When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile [toward Him] and to interrogate Him on many subjects,
Hebrews 12:3
Just consider and meditate on Him who endured from sinners such bitter hostility against Himself [consider it all in comparison with your trials], so that you will not grow weary and lose heart.