Parallel Verses
Amplified
Jesus said to him, “[You say to Me,]
New American Standard Bible
And Jesus said to him,
King James Version
Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Holman Bible
Then Jesus said to him,
International Standard Version
Jesus told him, ""If you are able?' Everything is possible for the person who believes!"
A Conservative Version
And Jesus said to him, If thou are able to believe, all things are possible to him who believes.
American Standard Version
And Jesus said unto him, If thou canst! All things are possible to him that believeth.
An Understandable Version
And Jesus said to him, "'If you can.' [Note: By repeating the man's words Jesus seems to be saying, "You mean, if YOU can believe"]. Everything is possible to the person who believes [it can happen]."
Anderson New Testament
Jesus said to him: If you are able to believe, all things are possible to him that believes.
Bible in Basic English
And Jesus said to him, If you are able! All things are possible to him who has faith.
Common New Testament
Jesus said to him, "If you can, all things are possible to him who believes."
Daniel Mace New Testament
Jesus said to him, provided you can believe, there is nothing but what may be effected for those that believe.
Darby Translation
And Jesus said to him, The 'if thou couldst' is if thou couldst believe: all things are possible to him that believes.
Godbey New Testament
And Jesus said to him, It is this, if you are able (to believe); all things are possible to him that believeth.
Goodspeed New Testament
Jesus said to him, " 'If there is anything I can do!' Everything is possible for one who has faith!"
John Wesley New Testament
Jesus saith to him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Julia Smith Translation
And Jesus said to him, If thou canst believe, all things possible to him believing.
King James 2000
Jesus said unto him, If you can believe, all things are possible to him that believes.
Lexham Expanded Bible
But Jesus said to him, "If you are able! All [things] [are] possible for the one who believes!"
Modern King James verseion
Jesus said to him, If you can believe, all things are possible to him who believes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And Jesus said unto him, "Yea if thou couldest believe, all things are possible to him that believeth."
Moffatt New Testament
Jesus said to him, "'If you can'! Anything can be done for one who believes."
Montgomery New Testament
Jesus said to him. "'If you can'! All things can be for one who believes."
NET Bible
Then Jesus said to him, "'If you are able?' All things are possible for the one who believes."
New Heart English Bible
Jesus said to him, "'If you can?' All things are possible to him who believes."
Noyes New Testament
Jesus said to him, If thou art able? All things are possible for him that believeth.
Sawyer New Testament
And Jesus said to him, If you are able? all things are possible to him that believes.
The Emphasized Bible
And, Jesus, said unto him - As for this, If it be possible to thee, all things, are possible, to him who hath faith.
Thomas Haweis New Testament
Then said Jesus unto him, This [is the point]: if thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Twentieth Century New Testament
Why say 'possibly'?" Jesus replied. "Everything is possible for one who has faith."
Webster
Jesus said to him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Weymouth New Testament
"'If I possibly can!'" replied Jesus; "why, everything is possible to him who believes."
Williams New Testament
Jesus said to him, "If there is anything I can do! Everything is possible for him who has faith!"
World English Bible
Jesus said to him, "If you can believe, all things are possible to him who believes."
Worrell New Testament
Jesus said to him, "'If thou canst!' All things are possible to him that believes."
Worsley New Testament
And Jesus said unto him, If thou canst believe, all things are possible to him that believeth.
Youngs Literal Translation
And Jesus said to him, 'If thou art able to believe! all things are possible to the one that is believing;'
Themes
Believers » Promises to » Unlimited blessings
Blessings » According to faith
Children » Death of, as a judgment upon parents » Miracles in behalf of » Healing of
Faith » Faith encouraged, reasons for » Blessings according to
Faith » All difficulties overcome by
Faith » Trial of » The disciples » Inability » Cast out » Evil spirit
Faith's blessing » Blessings according to
God's Promises » To believers » Unlimited blessings
intercession » Additional instances of » Parents, for their epileptic son
Jesus Christ » Miracles of » The epileptic boy healed
Jesus Christ » History of » Heals a demoniac (near caesarea philippi)
Miracles » Faith required in » Those for whom they were performed
Miracles » Of jesus, in chronological order » Heals the epileptic boy
Miracles » Faith required in those for whom they were performed
Topics
Interlinear
Pisteuo
References
Word Count of 37 Translations in Mark 9:23
Prayers for Mark 9:23
Verse Info
Context Readings
A Demon-Possessed Boy Healed
22
The demon has often thrown him both into fire and into water, intending to kill him. But if You can do anything, take pity on us and help us!”
23 Jesus said to him, “[You say to Me,]
Cross References
John 11:40
Jesus said to her,
Matthew 17:20
He answered,
Mark 11:23
Luke 17:6
And the Lord said,
Hebrews 11:6
But without faith it is impossible to [walk with God and] please Him, for whoever comes [near] to God must [necessarily] believe that God exists and that He rewards those who [earnestly and diligently] seek Him.
2 Chronicles 20:20
So they got up early in the morning and went out into the Wilderness of Tekoa; and as they went out, Jehoshaphat stood and said, “Hear me, O Judah, and you inhabitants of Jerusalem! Believe and trust in the Lord your God and you will be established (secure). Believe and trust in His prophets and succeed.”
Matthew 21:21-22
Jesus replied to them,
John 4:48-50
Then Jesus said to him,
Acts 14:9
This man was listening to Paul as he spoke, and Paul looked intently at him and saw that he had faith to be healed,