Parallel Verses
International Standard Version
When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?"
New American Standard Bible
When He had entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, “Who is this?”
King James Version
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Holman Bible
When He entered Jerusalem, the whole city was shaken, saying, “Who is this?”
A Conservative Version
And when he entered into Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?
American Standard Version
And when he was come into Jerusalem, all the city was stirred, saying, Who is this?
Amplified
When He entered Jerusalem, all the city was trembling [with excitement], saying, “Who is this?”
An Understandable Version
And when He had come to Jerusalem, the entire city was stirred up; they were asking, "Who is this man?"
Anderson New Testament
And when he entered Jerusalem, all the city was moved, and said: Who is this?
Bible in Basic English
And when he came into Jerusalem, all the town was moved, saying, Who is this?
Common New Testament
And when he entered Jerusalem, all the city was stirred, saying, "Who is this?"
Daniel Mace New Testament
and when he was come into Jerusalem, all the city was in an uproar, saying, who is this?
Darby Translation
And as he entered into Jerusalem, the whole city was moved, saying, Who is this?
Godbey New Testament
And He having come into Jerusalem, the whole city was stirred, saying; Who is He?
Goodspeed New Testament
When he came into Jerusalem, the whole city was stirred, and everyone asked, "Who is he?"
John Wesley New Testament
And as he came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
Julia Smith Translation
And he having come to Jerusalem, all the city was shaken, saying, Who is this?
King James 2000
And when he came into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Lexham Expanded Bible
And [when] he entered into Jerusalem, the whole city was stirred up, saying, "Who is this?"
Modern King James verseion
And when He had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved, saying, "Who is this?"
Moffatt New Testament
When he entered Jerusalem the whole city was in excitement over him. "Who is this?" they said,
Montgomery New Testament
And as he came into Jerusalem, the whole city was stirred. "Who is this?" they said.
NET Bible
As he entered Jerusalem the whole city was thrown into an uproar, saying, "Who is this?"
New Heart English Bible
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Noyes New Testament
And when he came into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
Sawyer New Testament
And when he entered Jerusalem the whole city was moved, saying, Who is this?
The Emphasized Bible
And, when he entered into Jerusalem, all the city was startled, saying - Who is this?
Thomas Haweis New Testament
And when he was entered into Jerusalem, the whole city was in commotion, saying, Who is this?
Twentieth Century New Testament
When he had entered Jerusalem, the whole city was stirred, and asked--
Webster
And when he had come into Jerusalem, all the city was moved, saying, Who is this?
Weymouth New Testament
When He thus entered Jerusalem, the whole city was thrown into commotion, every one inquiring, "Who is this?"
Williams New Testament
When He came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement, and asking, "Who is He?"
World English Bible
When he had come into Jerusalem, all the city was stirred up, saying, "Who is this?"
Worrell New Testament
And, when He entered into Jerusalem, all the city was startled, saying, "Who is this?"
Worsley New Testament
And when He came into Jerusalem, all the city was in a commotion, saying, Who is this?
Youngs Literal Translation
And he having entered into Jerusalem, all the city was moved, saying, 'Who is this?'
Themes
Inescapable question » Question of the multitude
Interlinear
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in Matthew 21:10
Verse Info
Context Readings
The Triumphal Entry
9 Both the crowds that went ahead of him and those that followed him kept shouting, "Hosanna to the Son of David! How blessed is the one who comes in the name of the Lord! Hosanna in the highest heaven!" 10 When he came into Jerusalem, the whole city was trembling with excitement. The people were asking, "Who is this?" 11 The crowds kept saying, "This is the prophet Jesus, the man from Nazareth in Galilee."
Names
Cross References
Ruth 1:19
So they continued on until they reached Bethlehem. Now when the two of them arrived in Bethlehem, the entire town got excited at the news of their arrival and they asked one another, "Can this be Naomi?"
1 Samuel 16:4
Samuel did what the LORD said and went to Bethlehem. The elders of the town came out to meet him trembling, and said, "May your coming be in peace."
Song of Songs 3:6
What is this coming up from the desert like columns of smoke, perfumed with myrrh and incense from all the fragrant powders of the merchant?
Isaiah 63:1
"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save.
Matthew 2:3
When King Herod heard this, he was disturbed, as was all of Jerusalem.
Luke 5:21
The scribes and the Pharisees began to argue among themselves, saying, "Who is this man who is uttering blasphemies? Who can forgive sins but God alone?"
Luke 7:49
Those who were at the table with them began to say among themselves, "Who is this man who even forgives sins?"
Luke 9:9
Herod said, "I beheaded John. But who is this man I'm hearing so much about?" So Herod kept trying to see Jesus.
Luke 20:2
and asked him, "Tell us: By what authority are you doing these things, and who gave you this authority?"
John 2:18
Then the Jewish leaders asked him, "What sign can you show us as authority for doing these things?"
John 12:16-19
At first, his disciples didn't understand these things. However, when Jesus had been glorified, they remembered that these things had been written about him and that people had done these things to him.
Acts 9:5
He asked, "Who are you, Lord?"