Parallel Verses
Holman Bible
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,
New American Standard Bible
King James Version
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
International Standard Version
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane. He told the disciples, "Sit down here while I go over there and pray."
A Conservative Version
Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and he says to his disciples, Sit ye here until, after going, I may pray there.
American Standard Version
Then cometh Jesus with them unto a place called Gethsemane, and saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Amplified
Then Jesus came with them to a place called
An Understandable Version
Then Jesus came with His disciples to a place called Gethsemene. [Note: This was an olive orchard on a hillside just east of Jerusalem]. He said to them, "You sit here while I go over there and pray."
Anderson New Testament
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples: Sit here, till I go and pray yonder.
Bible in Basic English
Then comes Jesus with them to a place named Gethsemane, and says to his disciples, Be seated here, while I go over there for prayer.
Common New Testament
Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, "Sit here while I go over there and pray."
Daniel Mace New Testament
After this, Jesus went with them to a place called Gethsemani, and said to the disciples, stay here, while I go there and pray.
Darby Translation
Then Jesus comes with them to a place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here until I go away and pray yonder.
Godbey New Testament
Then Jesus comes with them into a place called Gethsemane, and He says to His disciples, Sit here, until I having gone may pray there.
Goodspeed New Testament
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray."
John Wesley New Testament
Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Julia Smith Translation
Then comes Jesus with them into the place called Gethsemane, and says to the disciples, Sit here, till I, having gone, shall pray.
King James 2000
Then came Jesus with them unto a place called Gethsemane, and said unto the disciples, Sit you here, while I go and pray yonder.
Lexham Expanded Bible
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there [and] pray."
Modern King James verseion
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, Sit here while I go and pray there.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then went Jesus with them into a place, which is called Gethsemane, and said unto the disciples, "Sit ye here while I go and pray yonder."
Moffatt New Testament
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and he told the disciples, "Sit here till I go over there and pray."
Montgomery New Testament
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit down here, while I go and pray yonder."
NET Bible
Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, "Sit here while I go over there and pray."
New Heart English Bible
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
Noyes New Testament
Then Jesus cometh with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go yonder and pray.
Sawyer New Testament
THEN Jesus went with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, Sit here, till I go and pray there.
The Emphasized Bible
Then Jesus cometh with them, into a place called Gethsemane, - and he saith unto his disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Thomas Haweis New Testament
Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to his disciples, Sit ye here, while I go and pray yonder.
Twentieth Century New Testament
Then Jesus came with them to a garden called Gethsemane, and he said to his disciples: "Sit down here while I go and pray yonder."
Webster
Then cometh Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit ye here, while I go yonder and pray.
Weymouth New Testament
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane. And He said to the disciples, "Sit down here, whilst I go yonder and there pray."
Williams New Testament
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and He said to the disciples, "Sit down here while I go over yonder and pray."
World English Bible
Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to his disciples, "Sit here, while I go there and pray."
Worrell New Testament
Then cometh Jesus with them into a place called Gethsemane, and saith to the disciples, "Sit ye here, while I, going yonder, pray."
Worsley New Testament
Then went Jesus with them to a place called Gethsemane, and saith to the disciples, Sit here, while I go there and pray:
Youngs Literal Translation
Then come with them doth Jesus to a place called Gethsemane, and he saith to the disciples, 'Sit ye here, till having gone away, I shall pray yonder.'
Themes
Gethsemane » Jesus betrayed in
Jesus Christ » History of » Retires to gethsemane (on the mount of olives)
Peter » Present » In the garden of gethsemane
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Matthew 26:36
Verse Info
Context Readings
The Prayer In Gethsemane
35
“Even if I have to die with You,” Peter told Him, “I will never deny You!” And all the disciples said the same thing.
36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,
Cross References
Matthew 26:39
Going a little farther,
Matthew 26:42
Again, a second time, He went away and prayed,
Luke 22:39-46
He went out and made His way
Psalm 22:1-2
For the choir director: according to “The Deer of the Dawn.”
Why are You so far from my deliverance
and from my words of groaning?
Psalm 69:1-3
For the choir director: according to “The Lilies.”
for the water has risen to my neck.
Psalm 69:13-15
my prayer to You is for a time of favor.
In Your abundant, faithful love, God,
answer me with Your sure salvation.
Mark 14:32-42
Then
John 18:1-11
After
Hebrews 5:7
During His earthly life,