Parallel Verses
Holman Bible
His winnowing shovel
New American Standard Bible
His
King James Version
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather his wheat into the garner; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
International Standard Version
His winnowing fork is in his hand. He will clean up his threshing floor and gather his grain into the barn, but he will burn the chaff with inextinguishable fire."
A Conservative Version
Whose winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. And he will gather his wheat into the storehouse, but he will burn the chaff with unquenchable fire.
American Standard Version
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing-floor; and he will gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
Amplified
His
An Understandable Version
His winnowing shovel [Note: This was a process whereby grain was tossed into the air so that the wind could blow the husks away, leaving only good grain on the ground] is in His hand and He will completely clear off His threshing floor [by removing all of the husks]. And He will gather His wheat into the barn, but will burn up the husks with a fire that will never go out."
Anderson New Testament
whose winnowing-shovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his thrashing-floor, and gather his grain into his granary; but the chaff he will burn with unquenchable fire.
Bible in Basic English
In whose hand is the instrument with which he will make clean his grain; he will put the good grain in his store, but the waste will be burned up in the fire which will never be put out.
Common New Testament
His winnowing fork is in his hand, and he will clear his threshing floor and gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."
Daniel Mace New Testament
and with the fan in his hand, he will throughly cleanse his floor, and gather the wheat into his grainery, but the chaff will he burn with unquenchable fire."
Darby Translation
whose winnowing fan is in his hand, and he shall thoroughly purge his threshing-floor, and shall gather his wheat into the garner, but the chaff he will burn with fire unquenchable.
Godbey New Testament
Whose fan is in His hand, and He will thoroughly purify His threshing-floor, and gather His wheat into the garner, and will burn up the chaff with unquenchable fire.
Goodspeed New Testament
His winnowing fork is in his hand, and he will clean up his threshing-floor, and store his wheat in his barn, but he will burn up the chaff with inextinguishable fire."
John Wesley New Testament
Whose fan is in his hand, and he will throughly purge his floor, and gather the wheat into the garner, but will burn up the chaff with unquenchable fire.
Julia Smith Translation
Whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and gather his wheat into the store; but he will burn down the chaff in inextinguishable fire.
King James 2000
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly purge his floor, and gather his wheat into the barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire.
Lexham Expanded Bible
His winnowing shovel [is] in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but he will burn up the chaff with unquenchable fire."
Modern King James verseion
whose fan is in His hand, and He will cleanse His floor and gather His wheat into the storehouse; but He will burn up the chaff with unquenchable fire.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Which hath also his fan in his hand, and will purge his floor, and gather the wheat into His garner; and will burn the chaff with unquenchable fire."
Moffatt New Testament
His winnowing-fan is in his hand, he will clean out his threshing-floor, his wheat he will gather into the granary, but the straw he will burn with fire unquenchable."
Montgomery New Testament
His winnowing-fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse the threshing-floor. He will store his wheat in the granary, but will burn up the chaff in unquenchable fire."
NET Bible
His winnowing fork is in his hand, and he will clean out his threshing floor and will gather his wheat into the storehouse, but the chaff he will burn up with inextinguishable fire."
New Heart English Bible
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."
Noyes New Testament
His winnowingshovel is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshingfloor, and gather his wheat into the garner; but the chaff he will burn up with unquenchable fire.
Sawyer New Testament
whose winnowing shovel is in his hand, and he will thoroughly clean his threshing floor, and gather his wheat into the storehouse; but the chaff he will burn with an inextinguishable fire.
The Emphasized Bible
Whose fan is in his hand, and he will clear out his threshing-floor, - and will gather his wheat into the granary, but, the chaff, will he burn up with fire unquenchable.
Thomas Haweis New Testament
whose winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will collect the wheat into his granary; but the chaff will he burn up with fire unquenchable.
Twentieth Century New Testament
His winnowing-fan is in his hand, and he will clear his threshing-floor, and store his grain in the barn, but the chaff he will burn with inextinguishable fire."
Webster
Whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and gather his wheat into the granary; but he will burn the chaff with unquenchable fire.
Weymouth New Testament
His winnowing-shovel is in His hand, and He will make a thorough clearance of His threshing-floor, gathering His wheat into the storehouse, but burning up the chaff in unquenchable fire."
Williams New Testament
His winnowing-fork is in His hand, and He will clean out His threshing-floor and store His wheat in His barn, but He will burn up the chaff with fire that never can be put out."
World English Bible
His winnowing fork is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor. He will gather his wheat into the barn, but the chaff he will burn up with unquenchable fire."
Worrell New Testament
Whose fan is in His hand, and He will thoroughly cleanse His threshing-floor, and will gather His wheat into the granary, but the chaff He will burn with unquenchable fire."
Worsley New Testament
Whose fan is in his hand, and He will thoroughly cleanse his floor, and gather the wheat into his granary, but will burn up the chaff with unquenchable fire.
Youngs Literal Translation
whose fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his floor, and will gather his wheat to the storehouse, but the chaff he will burn with fire unquenchable.'
Themes
Agriculture » Operations in » Winnowing
Agriculture or husbandry » Implements of » The fan
Agriculture or husbandry » Operations in » Winnowing
Baptism » Jesus Christ baptizing with the holy spirit
Baptism » As administered by john
Christian ministers » Faithful » John the baptist
Eternal » Wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Everlasting » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Fan » Used for winnowing grain
Harvest » The day of the lord’s harvest
Heaven » The future dwelling place of the righteous » Called a garner
Hell » Described as » Unquenchable fire
Holy spirit » Jesus Christ baptizing with the holy spirit
John » Testifies to the messiahship of jesus
Punishment » Future state of the wicked words of Christ concerning » Other allusions to
Reproof » Faithfulness in » John the baptist, of the jews
Righteous » Compared with » Wheat
the future » Punishment future state of the wicked » Other allusions to
Threshing » Followed by a winnowing with a shovel or fan
Wheat » The righteous compared to
Wicked people » Compared with » Chaff
The wicked » Compared to chaff
Topics
Interlinear
him, his, their, he, her, they, same, himself,
him, his, their, he, her, they, same, himself,
Usage: 0
Usage: 0
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
sunago
De
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Matthew 3:12
Verse Info
Context Readings
John The Baptist Begins His Ministry
11
“I baptize you with
Names
Cross References
Malachi 4:1
Matthew 13:30
Luke 3:17
His winnowing shovel
Isaiah 30:24
The oxen and donkeys that work the ground will eat salted fodder scattered with winnowing shovel
Psalm 1:4
instead, they are like chaff that the wind blows away.
Isaiah 41:16
and a wind will carry them away,
a gale will scatter them.
But you will rejoice in the Lord;
you will boast in the Holy One of Israel.
Isaiah 66:24
“As they leave, they will see the dead bodies of the men who have rebelled against Me;
Jeremiah 7:20
Therefore, this is what the Lord God says: “Look, My anger—My burning wrath—is about to be poured out on this place,
Jeremiah 15:7
at the gates of the land.
I made them childless; I destroyed My people.
They would not turn from their ways.
Jeremiah 17:27
If you do not listen to Me to consecrate the Sabbath day by not carrying a load while entering the gates of Jerusalem on the Sabbath day, I will set fire to its gates,
Jeremiah 51:2
who will scatter her and strip her land bare,
for they will come against her
from every side in the day of disaster.
Matthew 13:41
Job 21:18
like chaff
Psalm 35:5
with the angel of the Lord driving them away.
Isaiah 1:31
and his work a spark;
both will burn together,
with no one to quench the flames.
Isaiah 5:24
and as dry grass shrivels in the flame,
so their roots will become like something rotten
and their blossoms will blow away like dust,
for they have rejected
the instruction of the Lord of Hosts,
and they have despised
the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 17:13
He rebukes them, and they flee far away,
driven before the wind like chaff on the hills
and like tumbleweeds before a gale.
Jeremiah 4:11
“At that time it will be said to this people and to Jerusalem, ‘A searing wind
Ezekiel 20:47-48
and say to the forest there: Hear the word of the Lord! This is what the Lord God says: I am about to ignite a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The blazing flame will not be extinguished, and every face from the south to the north will be scorched by it.
Hosea 13:3
like the early dew that vanishes,
like chaff blown from a threshing floor,
or like smoke from a window.
Amos 9:9
and I will shake the house of Israel
among all the nations,
as one shakes a sieve,
but not a pebble will fall to the ground.
Malachi 3:2-3
But who can endure the day of His coming? And who will be able to stand when He appears?
Matthew 13:43
Matthew 13:49-50
Mark 9:43-48
John 15:2