Parallel Verses
Amplified
Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].
New American Standard Bible
And like those who are
They are
As stubble completely withered.
King James Version
For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
Holman Bible
like entangled thorns,
like the drink of a drunkard
and like straw that is fully dry.
International Standard Version
Indeed, while tangled as by a thorn bush, while drunken as by a strong drink, the Ninevites will be burned like dry straw.
A Conservative Version
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
American Standard Version
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly as dry stubble.
Bible in Basic English
For though they are like twisted thorns, and are overcome as with drink, they will come to destruction like stems of grass fully dry.
Darby Translation
Though they be tangled together as thorns, and be as drenched from their drink, they shall be devoured as dry stubble, completely.
Julia Smith Translation
For even to thorns surrounding them, and drinking to excess as drunkards, they shall be devoured as straw fully dried up.
King James 2000
For while they are entangled together as thorns, and while they are drunk as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
Lexham Expanded Bible
For like entangled thorns, and like their drink which is drunk, they will be consumed like fully dry chaff.
Modern King James verseion
For as thorns are woven together, and as their drunkards are drunken, they shall be devoured like stubble fully dry.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For like as the thorns that stick together, and as the dry straw, so shall the drunkards be consumed together, even when they be full.
NET Bible
Surely they will be totally consumed like entangled thorn bushes, like the drink of drunkards, like very dry stubble.
New Heart English Bible
For entangled like thorns, and drunk as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
The Emphasized Bible
Though they were like thorns intertwined, and as drunkards drenched with their drink, yet have they been devoured, like stubble fully dry.
Webster
For while they are folded together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
World English Bible
For entangled like thorns, and drunken as with their drink, they are consumed utterly like dry stubble.
Youngs Literal Translation
For while princes are perplexed, And with their drink are drunken, They have been consumed as stubble fully dried.
Themes
Drunkards » Drunkards, general references to
Intemperance » Examples of » Drunkards, general references to
Intoxication » Examples of » Drunkards, general references to
Nineveh » Predictions respecting » Being taken while people were drunk
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Nahum 1:10
Verse Info
Context Readings
Destruction Of Nineveh
9
Whatever [plot] you [Assyrians] devise against the Lord,
He will make a complete end of it;
Affliction [of God’s people by the hand of Assyria] will not occur twice.
Like tangled thorn branches [gathered for fuel],
And like those drowned in drunkenness,
Like stubble completely withered and dry [in the day of the Lord’s wrath].
From you [O Nineveh],
One has gone forth who plotted evil against the Lord,
A malevolent
Phrases
Names
Cross References
Micah 7:4
The best of them is [injurious] like a briar;
The most upright is [prickly] like a thorn hedge.
The day of your watchmen [that is, the time predicted by the prophets]
And your punishment comes;
Now shall be their confusion.
Malachi 4:1
“For behold, the day is coming, burning like a furnace, and all the arrogant (proud, self-righteous, haughty), and every evildoer shall be stubble; and the day that is coming shall set them on fire,” says the Lord of hosts, “so that it will leave them neither root nor branch.
Nahum 3:11
You too [Nineveh] will become drunk [with the cup of God’s wrath];
You will be hidden.
You too [Nineveh] will search [in vain] for a refuge from the enemy.
1 Samuel 25:36
Then Abigail came to Nabal, and he was holding a feast in his house [for the shearers], like the feast of a king. And Nabal’s
2 Samuel 13:28
Now Absalom commanded his servants, “Notice carefully, when Amnon’s heart is joyous with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then kill him. Do not be afraid; have I not commanded you myself [and in doing so have I not taken full responsibility for his death]? Be courageous and brave.”
2 Samuel 23:6-7
“But the wicked and worthless are all to be thrown away like thorns,
Because they cannot be taken with the hand;
Psalm 68:2
As smoke is driven away, so drive them away;
As wax melts before the fire,
So let the wicked and guilty perish before [the presence of] God.
Isaiah 5:24
Therefore, as the tongue of fire consumes the stubble [from straw]
And the dry grass collapses into the flame,
So their root will become like rot and their blossom blow away like fine dust;
Because they have rejected the law of the Lord of hosts
And despised and discarded the word of the Holy One of Israel.
Isaiah 9:18
For wickedness burns like a fire;
It consumes briars and thorns,
It even sets the forest thickets ablaze;
And it swirls upward in a column of smoke.
Isaiah 10:17-19
And the Light of Israel will become a fire and His Holy One a flame,
And it will
Isaiah 27:4
“I have no wrath.
Should anyone give Me briars and thorns in battle,
I would step on them, I would set them all on fire.
Jeremiah 51:39
“When they are
And make them drunk, that they may rejoice
And may sleep a perpetual sleep
And not wake up,” declares the Lord.
Jeremiah 51:57
“I will make her princes and her wise men drunk,
Her governors and her commanders and her mighty warriors;
They will sleep a perpetual sleep and not wake up,”
Says the King—the Lord of hosts is His name.
1 Thessalonians 5:2-3
For you yourselves know perfectly well that the day of the [return of the] Lord is coming just as a thief [comes unexpectedly and suddenly] in the night.