Parallel Verses

Amplified


Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Your law
Or paid attention to Your commandments and Your warnings which You have given them.

New American Standard Bible

“For our kings, our leaders, our priests and our fathers have not kept Your law
Or paid attention to Your commandments and Your admonitions with which You have admonished them.

King James Version

Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.

Holman Bible

Our kings, leaders, priests, and ancestors
did not obey Your law
or listen to Your commands
and warnings You gave them.

International Standard Version

Furthermore, neither our kings, nor our leaders, nor our priests nor our ancestors have practiced your Law or paid attention to your commands and warnings by which you admonished them.

A Conservative Version

neither have our kings, our rulers, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened to thy commandments and thy testimonies with which thou testified against them.

American Standard Version

neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies wherewith thou didst testify against them.

Bible in Basic English

And our kings, our rulers, our priests, and our fathers have not kept your law or given attention to your orders and your witness, with which you gave witness against them.

Darby Translation

And our kings, our princes, our priests, and our fathers, have not performed thy law, nor hearkened unto thy commandments and thy testimonies, wherewith thou didst testify against them.

Julia Smith Translation

And our kings, our chiefs, our priests and our fathers, they did not thy law, and they attended not to thy commands and thy testimonies which thou didst testify against them.

King James 2000

Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept your law, nor hearkened unto your commandments and your testimonies, with which you did testify against them.

Lexham Expanded Bible

Our kings, our officials, our priests, and our ancestors did not keep your law and did not listen to your commandments and statutes that you declared to them.

Modern King James verseion

And our kings, our rulers, our priests, and our fathers, have not kept Your Law, nor listened to Your commandments and Your words with which You testified against them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for us: we have been ungodly, and our kings, princes, priests, and fathers have not done after thy law, nor regarded thy commandments, and thy earnest exhortations wherewith thou hast exhorted them,

NET Bible

Our kings, our leaders, our priests, and our ancestors have not kept your law. They have not paid attention to your commandments or your testimonies by which you have solemnly admonished them.

New Heart English Bible

neither have our kings, our leaders, our priests, nor our fathers, kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them.

The Emphasized Bible

and, our kings, our rulers, our priests, and our fathers, have not kept thy law, - nor given heed unto thy commandments, or unto thy testimonies, wherewith thou hast testified against them.

Webster

Neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept thy law, nor hearkened to thy commandments and thy testimonies, with which thou didst testify against them.

World English Bible

neither have our kings, our princes, our priests, nor our fathers, kept your law, nor listened to your commandments and your testimonies with which you testified against them.

Youngs Literal Translation

and our kings, our heads, our priests, and our fathers, have not done Thy law, nor attended unto Thy commands, and to Thy testimonies, that Thou hast testified against them;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

קשׁב 
Qashab 
Usage: 46

מצוה 
Mitsvah 
Usage: 181

עדוּת 
`eduwth 
Usage: 59

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Nation Confesses

33
“However, You are just and righteous in everything that has come upon us;
For You have dealt faithfully, but we have acted wickedly.
34 
Our kings, our princes, our priests, and our fathers have not kept Your law
Or paid attention to Your commandments and Your warnings which You have given them.
35
“But they, in their kingdom,
With Your great goodness which You gave them,
With the broad and rich land which You set before them,
Did not serve You or turn from their wicked deeds.



Cross References

Deuteronomy 31:21

Then it shall come about, when many evils and troubles have come on them, that this [sacred] song will confront them as a witness; for it will not be forgotten from the mouth of their descendants. For I know their inclination which is developing even now, before I bring them into the land which I have sworn to give them.”

2 Kings 17:13

Yet the Lord warned Israel and Judah through all His prophets and every seer, saying, “Turn from your evil ways and keep My commandments and My statutes, in accordance with all the Law which I commanded your fathers, and which I sent to you by My servants the prophets.”

2 Kings 17:15

They rejected His statutes and His covenant which He made with their fathers, as well as His warnings that he gave them. And they followed vanity [that is, false gods, idols] and became vain (empty-headed). They followed the [pagan practices of the] nations which surrounded them, although the Lord had commanded that they were not to do as they did.

Nehemiah 9:30


“Yet You were patient with them for many years,
And admonished them and warned them by Your Spirit through Your prophets;
Still they would not listen.
Therefore You gave them into the hand (power) of the peoples of the lands.

Jeremiah 29:19

because they have not listened to and honored My words,’ says the Lord, ‘which I sent to them again and again by My servants the prophets. Moreover, you [exiles] did not listen [either],’ says the Lord.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain