Parallel Verses
Holman Bible
Throughout your generations, you are to give the Lord a contribution from the first batch of your dough.
New American Standard Bible
From the first of your
King James Version
Of the first of your dough ye shall give unto the LORD an heave offering in your generations.
International Standard Version
From then on, throughout your generations give the first of your bread dough to the LORD."
A Conservative Version
Of the first of your dough ye shall give to LORD a heave-offering throughout your generations.
American Standard Version
Of the first of your dough ye shall give unto Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Amplified
From the first of your dough (ground grain) you shall give to the Lord an offering throughout your generations.
Bible in Basic English
From generation to generation you are to give to the Lord a lifted offering from the first of your rough meal.
Darby Translation
Of the first of your dough ye shall give to Jehovah a heave-offering throughout your generations.
Julia Smith Translation
From the first of your groats, shall ye give to Jehovah a lifting up, for your generations.
King James 2000
Of the first of your dough you shall give unto the LORD a heave offering throughout your generations.
Lexham Expanded Bible
You will give to Yahweh a contribution from the first of your dough throughout your generations.
Modern King James verseion
Of the first of your dough you shall give to Jehovah a heave offering in your generations.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Of the first of your dough ye must give unto the LORD a heave offering, throughout your generations.
NET Bible
You must give to the Lord some of the first of your finely ground flour as a raised offering in your future generations.
New Heart English Bible
Of the first of your dough you shall give to the LORD a wave offering throughout your generations.
The Emphasized Bible
Of the first of your meal, shall ye give unto Yahweh a heave-offering, - unto your generations.
Webster
Of the first of your dough ye shall give to the LORD a heave-offering in your generations.
World English Bible
Of the first of your dough you shall give to Yahweh a wave offering throughout your generations.
Youngs Literal Translation
Of the beginning of your dough ye do give to Jehovah a heave-offering -- to your generations.
Themes
Dough » First of, offered to God
Heave-offering » Consisted of » First fruits of bread
Offerings » Heave » When offered
Offerings » Heave » To be offered on taking possession of the land of canaan
Topics
Interlinear
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 15:21
Verse Info
Context Readings
Rules For First Fruits
20
You are to offer a loaf from your first batch of dough
Phrases
Names
Cross References
Exodus 29:28
This will belong to Aaron and his sons as a regular portion from the Israelites, for it is a contribution. It will be the Israelites’ contribution from their fellowship sacrifices, their contribution to the Lord.
Numbers 18:26
“Speak to the Levites and tell them: When you receive from the Israelites the tenth that I have given you as your inheritance, you must present part of it as an offering to the Lord—a tenth of the tenth.