Parallel Verses

King James Version

Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?

New American Standard Bible

Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the Lord, must die. Are we to perish completely?”

Holman Bible

Anyone who comes near the Lord’s tabernacle will die. Will we all perish?”

International Standard Version

Anyone who comes near or approaches the LORD's tent is to die. Are all of us going to die?"

A Conservative Version

Every man who comes near, who comes near to the tabernacle of LORD, dies. Shall we all of us perish?

American Standard Version

Every one that cometh near, that cometh near unto the tabernacle of Jehovah, dieth: shall we perish all of us?

Amplified

Everyone who approaches, who approaches the tabernacle of the Lord, must die. Are we to perish completely?”

Bible in Basic English

Death will overtake everyone who comes near, who comes near the House of the Lord: are we all to come to destruction?

Darby Translation

Every one that comes at all near to the tabernacle of Jehovah shall die: shall we then expire altogether?

Julia Smith Translation

All coming near, coming near the dwelling of Jehovah, and dying, shall die: shall we die to breathe out life?

King James 2000

Whosoever comes anywhere near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?

Lexham Expanded Bible

Anyone who approaches the tabernacle of Yahweh will die. {Will we all die}?"

Modern King James verseion

Whoever comes near the tabernacle of Jehovah shall die. Shall we be consumed to die?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for whosoever cometh nigh the dwelling of the LORD, dieth. Shall we utterly consume away?"

NET Bible

Anyone who even comes close to the tabernacle of the Lord will die! Are we all to die?"

New Heart English Bible

Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of the LORD, dies. Will we all perish?"

The Emphasized Bible

whosoever draweth near - draweth near - unto the habitation of Yahweh, dieth, - are we ever to have made an end of breathing our last?

Webster

Whoever approacheth the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?

World English Bible

Everyone who comes near, who comes near to the tabernacle of Yahweh, dies! Will we all perish?"

Youngs Literal Translation

any who is at all drawing near unto the tabernacle of Jehovah dieth; have we not been consumed -- to expire?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משׁכּן 
Mishkan 
Usage: 139

of the Lord

Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

shall we be consumed
תּמם 
Tamam 
Usage: 63

Verse Info

Context Readings

Aaron's Staff Chosen

12 And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. 13 Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying?


Cross References

Genesis 3:3

But of the fruit of the tree which is in the midst of the garden, God hath said, Ye shall not eat of it, neither shall ye touch it, lest ye die.

Numbers 1:51-53

And when the tabernacle setteth forward, the Levites shall take it down: and when the tabernacle is to be pitched, the Levites shall set it up: and the stranger that cometh nigh shall be put to death.

Numbers 16:26

And he spake unto the congregation, saying, Depart, I pray you, from the tents of these wicked men, and touch nothing of theirs, lest ye be consumed in all their sins.

Numbers 18:4-7

And they shall be joined unto thee, and keep the charge of the tabernacle of the congregation, for all the service of the tabernacle: and a stranger shall not come nigh unto you.

Numbers 32:13

And the LORD'S anger was kindled against Israel, and he made them wander in the wilderness forty years, until all the generation, that had done evil in the sight of the LORD, was consumed.

Deuteronomy 2:16

So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,

1 Samuel 6:19-21

And he smote the men of Bethshemesh, because they had looked into the ark of the LORD, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the LORD had smitten many of the people with a great slaughter.

2 Samuel 6:6-12

And when they came to Nachon's threshingfloor, Uzzah put forth his hand to the ark of God, and took hold of it; for the oxen shook it.

1 Chronicles 13:11-13

And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perezuzza to this day.

1 Chronicles 15:13

For because ye did it not at the first, the LORD our God made a breach upon us, for that we sought him not after the due order.

Job 34:14-15

If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

Psalm 90:7

For we are consumed by thine anger, and by thy wrath are we troubled.

Psalm 130:3-4

If thou, LORD, shouldest mark iniquities, O Lord, who shall stand?

Isaiah 28:22

Now therefore be ye not mockers, lest your bands be made strong: for I have heard from the Lord GOD of hosts a consumption, even determined upon the whole earth.

Acts 5:5

And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.

Acts 5:11-14

And great fear came upon all the church, and upon as many as heard these things.

Ephesians 2:13

But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.

Hebrews 10:19-22

Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain