Parallel Verses

Holman Bible

I am giving you all the best of the fresh olive oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the Lord as their firstfruits.

New American Standard Bible

All the best of the fresh oil and all the best of the fresh wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

King James Version

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given thee.

International Standard Version

All the best oil, wine, grain, and first fruits that they give to the LORD are to belong to you. Everyone who is clean in your household may eat it.

A Conservative Version

All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give to LORD, I have given them to thee.

American Standard Version

All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first-fruits of them which they give unto Jehovah, to thee have I given them.

Amplified

All the best of the fresh [olive] oil, and all the best of the new wine and of the grain, the first fruits of those which they give to the Lord, I give them to you.

Bible in Basic English

All the best of the oil and the wine and the grain, the first-fruits of them which they give to the Lord, to you have I given them.

Darby Translation

All the best of the oil, and all the best of the new wine, and of the wheat, the firstfruits of them which they give to Jehovah, have I given thee.

Julia Smith Translation

All the fat of the oil, and all the fat of the new wine, and of the grain, their first-fruits which they shall give to Jehovah, to thee I gave them.

King James 2000

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first fruits of them which they shall offer unto the LORD, them have I given you.

Lexham Expanded Bible

All [the] finest olive oil and all the finest new wine and their best grain that they have given to Yahweh, I have given them to you.

Modern King James verseion

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to Jehovah, I have given them to you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

all the fat of the oil, of the wine and of the corn: their first fruits which they give unto the LORD that have I given unto thee.

NET Bible

"All the best of the olive oil and all the best of the wine and of the wheat, the first fruits of these things that they give to the Lord, I have given to you.

New Heart English Bible

"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to the LORD, to you have I given them.

The Emphasized Bible

All the best of oil, and all the best of new-wine and corn, - the firstfruits thereof which they shall give unto Yahweh, unto thee, have I given them.

Webster

All the best of the oil, and all the best of the wine, and of the wheat, the first-fruits of them which they shall offer to the LORD, them have I given to thee.

World English Bible

"All the best of the oil, and all the best of the vintage, and of the grain, the first fruits of them which they give to Yahweh, to you have I given them.

Youngs Literal Translation

all the best of the oil, and all the best of the new wine, and wheat -- their first -fruits which they give to Jehovah -- to thee I have given them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
All the best
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the oil
יצהר 
Yitshar 
Usage: 23

and all the best
חלב חלב 
Cheleb 
Usage: 92

of the wine
תּירשׁ תּירושׁ 
Tiyrowsh 
Usage: 38

and of the wheat
דּגן 
Dagan 
Usage: 40

ראשׁית 
Re'shiyth 
Usage: 51

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

unto the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Context Readings

Portions For The Priests

11 “The contribution of their gifts also belongs to you. I have given all the Israelites’ presentation offerings to you and to your sons and daughters as a permanent statute. Every ceremonially clean person in your house may eat it. 12 I am giving you all the best of the fresh olive oil, new wine, and grain, which the Israelites give to the Lord as their firstfruits. 13 The firstfruits of all that is in their land, which they bring to the Lord, belong to you. Every clean person in your house may eat them.



Cross References

Exodus 23:19

“Bring the best of the firstfruits of your land to the house of the Lord your God.

“You must not boil a young goat in its mother’s milk.

Deuteronomy 18:4

You are to give him the firstfruits of your grain, new wine, and oil, and the first sheared wool of your flock.

Exodus 34:26

“Bring the best firstfruits of your land to the house of the Lord your God.

“You must not boil a young goat in its mother’s milk.”

Exodus 22:29

“You must not hold back offerings from your harvest or your vats. Give Me the firstborn of your sons.

Leviticus 2:14

“If you present a grain offering of firstfruits to the Lord, you must present fresh heads of grain, crushed kernels, roasted on the fire, for your grain offering of firstfruits.

Leviticus 23:17

Bring two loaves of bread from your settlements as a presentation offering, each of them made from four quarts of fine flour, baked with yeast, as firstfruits to the Lord.

Leviticus 23:20

The priest will wave the lambs with the bread of firstfruits as a presentation offering before the Lord; the bread and the two lambs will be holy to the Lord for the priest.

Numbers 15:19-21

you are to offer a contribution to the Lord when you eat from the food of the land.

Deuteronomy 26:2

you must take some of the first of all the land’s produce that you harvest from the land Yahweh your God is giving you and put it in a container. Then go to the place where the Lord your God chooses to have His name dwell.

Nehemiah 10:35-37

We will bring the firstfruits of our land and of every fruit tree to the Lord’s house year by year.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain