Parallel Verses

Amplified

Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.”

New American Standard Bible

Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.”

King James Version

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honour; but, lo, the LORD hath kept thee back from honour.

Holman Bible

Now go to your home! I said I would reward you richly, but look, the Lord has denied you a reward.”

International Standard Version

Now get out of here! I had promised you that I would definitely honor you, but now the LORD has kept me from doing that!"

A Conservative Version

Therefore now flee thou to thy place. I thought to promote thee to great honor, but, lo, LORD has kept thee back from honor.

American Standard Version

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee unto great honor; but, lo, Jehovah hath kept thee back from honor.

Bible in Basic English

Go back quickly to the place you came from: it was my purpose to give you a place of honour, but now the Lord has kept you back from honour.

Darby Translation

And now flee thou to thy place; I said I would very highly honour thee, and behold, Jehovah has kept thee back from honour.

Julia Smith Translation

And now flee for thyself to thy place: I said, Honoring, I will honor thee, and behold, Jehovah withheld thee from honor.

King James 2000

Therefore now flee to your place: I thought to promote you unto great honor; but, lo, the LORD has kept you back from honor.

Lexham Expanded Bible

{Flee} to your place now. I said I would richly honor you, but look, Yahweh has withheld honor from you."

Modern King James verseion

Therefore now flee to your place. I thought to lift you up to great honor, but lo, Jehovah has kept you back from honor.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and now get thee quickly unto thy place. I thought that I would promote thee unto honour, but the LORD hath kept thee back from worship."

NET Bible

So now, go back where you came from! I said that I would greatly honor you; but now the Lord has stood in the way of your honor."

New Heart English Bible

Therefore now flee you to your place. I thought to promote you to great honor; but, behold, the LORD has kept you back from honor."

The Emphasized Bible

Now, therefore, flee thou unto thy place, - I said, I will, highly honour, thee; but lo! Yahweh hath kept thee back from honour.

Webster

Therefore now flee thou to thy place: I thought to promote thee to great honor; but lo, the LORD hath kept thee back from honor.

World English Bible

Therefore now flee you to your place! I thought to promote you to great honor; but, behold, Yahweh has kept you back from honor."

Youngs Literal Translation

and now, flee for thyself unto thy place; I have said, I do greatly honour thee, and lo, Jehovah hath kept thee back from honour.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרח 
Barach 
Usage: 64

thou to thy place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

to promote
כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

כּבד כּבד 
Kabad 
Usage: 114

but, lo, the Lord

Usage: 0

References

American

Context Readings

Balaam Continues To Utter Oracles

10 Then Balak’s anger was kindled against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, “I called you to curse my enemies, but behold, you have done nothing but bless them these three times. 11 Therefore now flee to your place! I had intended to honor you greatly, but behold, the Lord has held you back from honor.” 12 Balaam said to Balak, “Did I not tell your messengers whom you had sent to me,



Cross References

Numbers 22:17

For I will give you a very great honor and I will do whatever you tell me; so please come, curse these people [of Israel] for me.’”

Numbers 22:37

Balak said to Balaam, “Did I not urgently send word to you to call you? Why did you not come to me [immediately]? Am I really unable to honor (pay) you?”

Matthew 19:28-30

Jesus said to them, “I assure you and most solemnly say to you, in the renewal [that is, the Messianic restoration and regeneration of all things] when the Son of Man sits on His glorious throne, you [who have followed Me, becoming My disciples] will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

Acts 8:20

But Peter said to him, “May your money be destroyed along with you, because you thought you could buy the [free] gift of God with money!

Philippians 3:8

But more than that, I count everything as loss compared to the priceless privilege and supreme advantage of knowing Christ Jesus my Lord [and of growing more deeply and thoroughly acquainted with Him—a joy unequaled]. For His sake I have lost everything, and I consider it all garbage, so that I may gain Christ,

Hebrews 11:24-26

By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,

1 Peter 5:2-3

shepherd and guide and protect the flock of God among you, exercising oversight not under compulsion, but voluntarily, according to the will of God; and not [motivated] for shameful gain, but with wholehearted enthusiasm;

2 John 1:8

Watch yourselves, so that you do not lose what we have accomplished together, but that you may receive a full and perfect reward [when He grants rewards to faithful believers].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain