Parallel Verses

Holman Bible

and the land is subdued before the Lord—afterward you may return and be free from obligation to the Lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the Lord.

New American Standard Bible

and the land is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be free of obligation toward the Lord and toward Israel, and this land shall be yours for a possession before the Lord.

King James Version

And the land be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.

International Standard Version

and subjugated the land before him, then afterwards when you return, you'll be able to stand blameless before the LORD and before Israel. This land will then be your possession before the LORD.

A Conservative Version

and the land is subdued before LORD, then afterward ye shall return, and be guiltless towards LORD, and towards Israel, and this land shall be to you for a possession before LORD.

American Standard Version

and the land is subdued before Jehovah; then afterward ye shall return, and be guiltless towards Jehovah, and towards Israel; and this land shall be unto you for a possession before Jehovah.

Amplified

and the land [west of the Jordan] is subdued before the Lord, then afterward you shall return and be blameless [in this matter] before the Lord and before Israel, and this land [east of the Jordan] shall be yours as a possession before the Lord.

Bible in Basic English

And the land is under the rule of the Lord: then after that you may come back, having done no wrong to the Lord and to Israel; and this land will be yours for your heritage before the Lord.

Darby Translation

and the land is subdued before Jehovah, and afterwards ye return, ye shall be guiltless toward Jehovah and toward Israel, and this land shall be your possession before Jehovah.

Julia Smith Translation

And the land subdued before Jehovah: and afterwards ye shall turn back, and be unpunished from Jehovah and from Israel; and this land shall be to you for a possession before Jehovah.

King James 2000

And the land is subdued before the LORD: then afterward you shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.

Lexham Expanded Bible

and the land is subdued {before} Yahweh, then afterward you will return and be free of obligation from Yahweh and from Israel, and this land will be your property {before} Yahweh.

Modern King James verseion

and the land is subdued before Jehovah, then afterwards you shall return and be guiltless before Jehovah and before Israel. And this land shall be your possession before Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and until the land be subdued before the LORD, then ye shall return and be without sin against the LORD and against Israel, and this land shall be your possession before the LORD.

NET Bible

and the land is subdued before the Lord, then afterward you may return and be free of your obligation to the Lord and to Israel. This land will then be your possession in the Lord's sight.

New Heart English Bible

and the land is subdued before the LORD; then afterward you shall return, and be guiltless towards the LORD, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before the LORD.

The Emphasized Bible

and the land be subdued before Yahweh then afterwards, shall ye return, and shall be acquitted by Yahweh and by Israel, - and this land shall be yours for a possession before Yahweh.

Webster

And the land shall be subdued before the LORD: then afterward ye shall return, and be guiltless before the LORD, and before Israel; and this land shall be your possession before the LORD.

World English Bible

and the land is subdued before Yahweh; then afterward you shall return, and be guiltless towards Yahweh, and towards Israel; and this land shall be to you for a possession before Yahweh.

Youngs Literal Translation

and the land hath been subdued before Jehovah -- then afterwards ye do turn back, and have been acquitted by Jehovah, and by Israel; and this land hath been to you for a possession before Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

be subdued
כּבשׁ 
Kabash 
Usage: 14

פּנים 
Paniym 
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

אחר 
'achar 
Usage: 488

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

and be guiltless
נקיא נקי 
Naqiy 
Usage: 43

before the Lord

Usage: 0

ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

אחזּה 
'achuzzah 
Usage: 66

References

Context Readings

Gad And Reuben Inherit Gilead

21 and every one of your armed men crosses the Jordan before the Lord until He has driven His enemies from His presence, 22 and the land is subdued before the Lord—afterward you may return and be free from obligation to the Lord and to Israel. And this land will belong to you as a possession before the Lord. 23 But if you don’t do this, you will certainly sin against the Lord; be sure your sin will catch up with you.



Cross References

Joshua 22:9

The Reubenites, Gadites, and half the tribe of Manasseh left the Israelites at Shiloh in the land of Canaan to return to their own land of Gilead, which they took possession of according to the Lord’s command through Moses.

Deuteronomy 3:20

until the Lord gives rest to your brothers as He has to you, and they also take possession of the land the Lord your God is giving them across the Jordan. Then each of you may return to his possession that I have given you.

Joshua 22:4

Now that He has given your brothers rest, just as He promised them, return to your homes in your own land that Moses the Lord’s servant gave you across the Jordan.

Joshua 1:15

until the Lord gives your brothers rest, as He has given you, and they too possess the land the Lord your God is giving them. You may then return to the land of your inheritance and take possession of what Moses the Lord’s servant gave you on the east side of the Jordan.”

Joshua 13:8

With the other half of the tribe, the Reubenites and Gadites had received the inheritance Moses gave them beyond the Jordan to the east, just as Moses the Lord’s servant had given them:

Deuteronomy 3:12-18

“At that time we took possession of this land. I gave to the Reubenites and Gadites the area extending from Aroer by the Arnon Valley, and half the hill country of Gilead along with its cities.

Joshua 2:19

If anyone goes out the doors of your house, his blood will be on his own head, and we will be innocent. But if anyone with you in the house should be harmed, his blood will be on our heads.

Joshua 10:30

The Lord also handed it and its king over to Israel. He struck it down, putting everyone in it to the sword, and left no survivors in it. He treated Libnah’s king as he had the king of Jericho.

Joshua 10:42

Joshua captured all these kings and their land in one campaign, because the Lord, the God of Israel, fought for Israel.

Joshua 11:23

So Joshua took the entire land, in keeping with all that the Lord had told Moses. Joshua then gave it as an inheritance to Israel according to their tribal allotments. After this, the land had rest from war.

Joshua 13:29-32

And to half the tribe of Manasseh, that is, to half the tribe of Manasseh’s descendants by their clans, Moses gave

Joshua 18:1

The entire Israelite community assembled at Shiloh where it set up the tent of meeting there; the land had been subdued by them.

2 Samuel 3:28

David heard about it later and said: “I and my kingdom are forever innocent before the Lord concerning the blood of Abner son of Ner.

Psalm 44:1-4

For the choir director. A Maskil of the sons of Korah.God, we have heard with our ears—
our ancestors have told us—
the work You accomplished in their days,
in days long ago:

Psalm 78:55

He drove out nations before them.
He apportioned their inheritance by lot
and settled the tribes of Israel in their tents.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain