Parallel Verses
Amplified
“Say to the Israelites, ‘If any one of you or of your descendants becomes [ceremonially] unclean because of [touching] a dead body or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the Lord.
New American Standard Bible
“Speak to the sons of Israel, saying, ‘If any one of you or of your generations becomes unclean because of a dead
King James Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
Holman Bible
“Tell the Israelites: When any one of you or your descendants is unclean because of a corpse
International Standard Version
"Instruct the Israelis that when any of you or your descendants becomes unclean due to contact with a corpse, or if he is on a long journey, he nevertheless is to observe the LORD's Passover.
A Conservative Version
Speak to the sons of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be on a journey afar off, yet he shall keep the Passover to LORD.
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean by reason of a dead body, or be on a journey afar off, yet he shall keep the passover unto Jehovah.
Bible in Basic English
Say to the children of Israel, If any one of you or of your families is unclean because of a dead body, or is on a journey far away, still he is to keep the Passover to the Lord:
Darby Translation
Speak unto the children of Israel, saying, If any one of you or of your generations be unclean by reason of a dead body or be on a journey afar off, yet he shall hold the passover to Jehovah.
Julia Smith Translation
Speak to the sons of Israel, saying, A man, a man when he shall be unclean by the soul, or in a way far off to you or to your generations, and he did the passover to Jehovah.
King James 2000
Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your descendants shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD.
Lexham Expanded Bible
"Speak to the {Israelites}, saying, 'Each man that is unclean {by a dead person} or [is] on a far journey, you or your {descendants}, he will observe the Passover of Yahweh.
Modern King James verseion
Speak to the sons of Israel, saying, If any man of you or of your generations shall be unclean because of a dead body, or in a journey afar off, he shall still keep the Passover to Jehovah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Speak unto the children of Israel, and say, 'If any man among you or your children after you be unclean by the reason of a corpse or is in the way far off, then let him offer Passover unto the LORD:
NET Bible
"Tell the Israelites, 'If any of you or of your posterity become ceremonially defiled by touching a dead body, or are on a journey far away, then he may observe the Passover to the Lord.
New Heart English Bible
"Say to the children of Israel, 'If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Passover to the LORD.
The Emphasized Bible
Speak unto the sons of Israel, saying, - Though, any man, be unclean by a dead person or be on a journey afar off, whether in the case of yourselves or of your generations, yet shall he keep a passover unto Yahweh.
Webster
Speak to the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover to the LORD.
World English Bible
"Say to the children of Israel, 'If any man of you or of your generations is unclean by reason of a dead body, or is on a journey far away, he shall still keep the Passover to Yahweh.
Youngs Literal Translation
'Speak unto the sons of Israel, saying, Though any man is unclean by a body or in a distant journey (of you or of your generations), yet he hath prepared a passover to Jehovah;
Themes
Interlinear
Dabar
Nephesh
Rachowq
References
Word Count of 20 Translations in Numbers 9:10
Verse Info
Context Readings
The Passover
9 Then the Lord spoke to Moses, saying, 10 “Say to the Israelites, ‘If any one of you or of your descendants becomes [ceremonially] unclean because of [touching] a dead body or is on a distant journey, he may, however, observe the Passover to the Lord. 11 On the fourteenth day of the second month [thirty days later] at twilight, they shall observe it; they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.
Phrases
Cross References
Numbers 9:6-7
But there were certain men who were [ceremonially] unclean because of [touching] the dead body of a man, so they could not observe the Passover on that day; so they came before Moses and Aaron that same day.
Matthew 5:24
Romans 15:8-19
For I tell you that Christ has become a servant and a minister to the circumcision (Jews) on behalf of God’s truth, to confirm and verify the promises made to the fathers,
Romans 16:25-26
Now to Him who is able to establish and strengthen you [in the faith] according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery [of the plan of salvation] which has been kept secret for long ages past,
1 Corinthians 6:9-11
Do you not know that the unrighteous will not inherit or have any share in the kingdom of God? Do not be deceived;
1 Corinthians 11:28
But a person must [prayerfully] examine himself [and his relationship to Christ], and only when he has done so should he eat of the bread and drink of the cup.
Ephesians 2:1-2
And you [He made alive when you] were [spiritually] dead and separated from Him because of your transgressions and sins,
Ephesians 2:12-13
remember that at that time you were separated from Christ [excluded from any relationship with Him], alienated from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of promise [with no share in the sacred Messianic promise and without knowledge of God’s agreements], having no hope [in His promise] and [living] in the world without God.
Ephesians 3:6-9
[it is this:] that the Gentiles are now joint heirs [with the Jews] and members of the same body, and joint partakers [sharing] in the [same divine] promise in Christ Jesus through [their faith in] the good news [of salvation].