Parallel Verses
King James Version
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels:
New American Standard Bible
I have sent him back to you in person, that is, sending my very heart,
Holman Bible
I am sending him back to you as a part of myself.
International Standard Version
As I send him back, it's like I'm coming along with him.
A Conservative Version
And thou should welcome him, that is, my bowels.
American Standard Version
whom I have sent back to thee in his own person, that is, my very heart:
Amplified
I have sent him back to you in person, that is, like sending my very heart.
An Understandable Version
[Now] I am sending him back to you in person, [as though he were] part of my very self.
Anderson New Testament
I send him back, and do you receive him, that is, my son.
Bible in Basic English
Whom I have sent back to you, him who is my very heart:
Common New Testament
I am sending him back to you, sending my very heart.
Daniel Mace New Testament
I have sent him back, therefore receive him as one that I tenderly love.
Darby Translation
whom I have sent back to thee: but do thou receive him, that is, my bowels:
Godbey New Testament
him, that is my own heart.
Goodspeed New Testament
and now that I send him back to you, it is like sending my very heart.
John Wesley New Testament
thou therefore receive him, that is my own bowels:
Julia Smith Translation
Whom I sent back: and thou him, that is, my bowels, receive again:
King James 2000
Whom I have sent again: you therefore receive him, that is, my own heart:
Lexham Expanded Bible
whom I have sent back to you himself, that is, my heart,
Modern King James verseion
Even receive him, that is, my own heart,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
whom I have sent home again. Thou therefore receive him, that is to say mine own heart,
Moffatt New Testament
I am sending him back to you, and parting with my very heart.
Montgomery New Testament
I am sending him back to you, he himself, that is, my very heart!
NET Bible
I have sent him (who is my very heart) back to you.
New Heart English Bible
I am sending back to you, him who is my very heart,
Noyes New Testament
whom I have sent back; and do thou [receive] him, that is, my own flesh.
Sawyer New Testament
whom I have sent back. And do you receive him, that is, my soul,
The Emphasized Bible
Whom I have sent back unto thee - him, that is, my own, tender affections! -
Thomas Haweis New Testament
whom I have sent back; thou therefore receive him, even as my own bowels:
Twentieth Century New Testament
And I am sending him back to you with this letter--though it is like tearing out of my very heart.
Webster
Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, my own bowels:
Weymouth New Testament
I am sending him back to you, though in so doing I send part of myself.
Williams New Testament
I am sending him back to you, which is all the same as sending my very heart.
World English Bible
I am sending him back. Therefore receive him, that is, my own heart,
Worrell New Testament
whom I sent back to you, in his own person, that is, my very heart;
Worsley New Testament
him therefore, as my own bowels, do thou receive.
Youngs Literal Translation
whom I did send again, and thou him (that is, my own bowels) receive,
Interlinear
De
Touto
References
Hastings
Word Count of 37 Translations in Philemon 1:12
Verse Info
Context Readings
An Appeal For Onesimus
11 Which in time past was to thee unprofitable, but now profitable to thee and to me: 12 Whom I have sent again: thou therefore receive him, that is, mine own bowels: 13 Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered unto me in the bonds of the gospel: