Parallel Verses

Holman Bible

The one who walks with the wise will become wise,
but a companion of fools will suffer harm.

New American Standard Bible

He who walks with wise men will be wise,
But the companion of fools will suffer harm.

King James Version

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

International Standard Version

Whoever keeps company with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm.

A Conservative Version

Walk with wise men, and thou shall be wise. But the companion of fools shall smart for it.

American Standard Version

Walk with wise men, and thou shalt be wise; But the companion of fools shall smart for it.

Amplified


He who walks [as a companion] with wise men will be wise,
But the companions of [conceited, dull-witted] fools [are fools themselves and] will experience harm.

Bible in Basic English

Go with wise men and be wise: but he who keeps company with the foolish will be broken.

Darby Translation

He that walketh with wise men becometh wise; but a companion of the foolish will be depraved.

Julia Smith Translation

He going with the wise, and he is wise: and the companion of the foolish shall become evil.

King James 2000

He that walks with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

Lexham Expanded Bible

Walk with the wise and be wise, but as for the companion of fools, he will suffer harm.

Modern King James verseion

He who walks with the wise shall be wise, but a companion with fools shall be destroyed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that goeth in the company of wise men, shall be wise; but whoso is a companion of fools shall be hurt.

NET Bible

The one who associates with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.

New Heart English Bible

One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.

The Emphasized Bible

He that walketh with the wise, becometh wise, but, the friend of dullards, becometh foolish.

Webster

He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed.

World English Bible

One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.

Youngs Literal Translation

Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

with wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

חכם 
Chakam 
Usage: 27

but a companion
רעה 
Ra`ah 
Usage: 171

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

Context Readings

A Wise Son Lives Righteously

19 Desire fulfilled is sweet to the taste,
but to turn from evil
is an abomination to fools.
20 The one who walks with the wise will become wise,
but a companion of fools will suffer harm.
21 Disaster pursues sinners,
but good rewards the righteous.



Cross References

Proverbs 9:6

Leave inexperience behind, and you will live;
pursue the way of understanding.

Proverbs 15:31

One who listens to life-giving rebukes
will be at home among the wise.

Acts 2:42

And they devoted themselves to the apostles’ teaching, to the fellowship, to the breaking of bread, and to the prayers.

Genesis 13:12-13

Abram lived in the land of Canaan, but Lot lived in the cities of the valley and set up his tent near Sodom.

Genesis 14:12

They also took Abram’s nephew Lot and his possessions, for he was living in Sodom, and they went on.

1 Kings 12:8

But he rejected the advice of the elders who had advised him and consulted with the young men who had grown up with him and served him.

1 Kings 12:10

Then the young men who had grown up with him told him, “This is what you should say to these people who said to you, ‘Your father made our yoke heavy, but you, make it lighter on us!’ This is what you should tell them: ‘My little finger is thicker than my father’s loins!

1 Kings 22:4

So he asked Jehoshaphat, “Will you go with me to fight Ramoth-gilead?”

Jehoshaphat replied to the king of Israel, “I am as you are, my people as your people, my horses as your horses.”

1 Kings 22:32

When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they shouted, “He must be the king of Israel!” So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out.

2 Chronicles 19:2

Then Jehu son of Hanani the seer went out to confront him and said to King Jehoshaphat, “Do you help the wicked and love those who hate the Lord? Because of this, the Lord’s wrath is on you.

Psalm 119:63

I am a friend to all who fear You,
to those who keep Your precepts.

Proverbs 1:11-19

If they say—“Come with us!
Let’s set an ambush and kill someone.
Let’s attack some innocent person just for fun!

Proverbs 2:12-20

rescuing you from the way of evil—
from the one who says perverse things,

Proverbs 7:22-23

He follows her impulsively
like an ox going to the slaughter,
like a deer bounding toward a trap

Proverbs 7:27

Her house is the road to Sheol,
descending to the chambers of death.

Song of Songs 1:7-8

Tell me, you, the one I love:
Where do you pasture your sheep?
Where do you let them rest at noon?
Why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your companions?

Malachi 3:16

At that time those who feared the Lord spoke to one another. The Lord took notice and listened. So a book of remembrance was written before Him for those who feared Yahweh and had high regard for His name.

1 Corinthians 15:33-34

Do not be deceived: “Bad company corrupts good morals.”

2 Corinthians 6:14-18

Do not be mismatched with unbelievers. For what partnership is there between righteousness and lawlessness? Or what fellowship does light have with darkness?

Hebrews 10:24

And let us be concerned about one another in order to promote love and good works,

Revelation 18:4

Then I heard another voice from heaven:

Come out of her, My people,
so that you will not share in her sins
or receive any of her plagues.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain