Parallel Verses

International Standard Version

and find favor and a good reputation with God and men.

New American Standard Bible

So you will find favor and good repute
In the sight of God and man.

King James Version

So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

Holman Bible

Then you will find favor and high regard
in the sight of God and man.

A Conservative Version

so thou shall find favor and good understanding in the sight of God and man.

American Standard Version

So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.

Amplified


So find favor and high esteem
In the sight of God and man.

Bible in Basic English

So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.

Darby Translation

and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.

Julia Smith Translation

And find grace and good understanding in the eyes of God and man.

King James 2000

So shall you find favor and good understanding in the sight of God and man.

Lexham Expanded Bible

And you shall find favor and good sense in the eyes of God and humankind.

Modern King James verseion

and you shall find favor and good understanding in the sight of God and man.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and men.

NET Bible

Then you will find favor and good understanding, in the sight of God and people.

New Heart English Bible

So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.

The Emphasized Bible

So find thou favour and good repute, in the eyes of God and man.

Webster

So shalt thou find favor and good understanding in the sight of God and man.

World English Bible

So you will find favor, and good understanding in the sight of God and man.

Youngs Literal Translation

And find grace and good understanding In the eyes of God and man.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
So shalt thou find
מצא 
Matsa' 
Usage: 455

שׂכל שׂכל 
Sekel 
Usage: 16

in the sight
עין 
`ayin 
Usage: 372

of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

Wisdom And Piety

3 Do not let gracious love and truth leave you. Bind them around your neck, write them on the tablet of your heart, 4 and find favor and a good reputation with God and men. 5 Trust in the LORD with all your heart, and do not depend on your own understanding.


Cross References

Psalm 111:10

The fear of the LORD is the beginning of wisdom; sound understanding belongs to those who practice it. Praise of God endures forever.

1 Samuel 2:26

But they would not follow the advice of their father; for the LORD wanted to put them to death. But the boy Samuel continued to grow both physically and in favor with the LORD and the people.

Luke 2:52

Meanwhile, Jesus kept on growing wiser and more mature, and in favor with God and his fellow man.

Romans 14:18

For the person who serves the Messiah in this way is pleasing to God and approved by people.

Genesis 39:2-4

But the LORD was with Joseph. He became a very prosperous man while in the house of his Egyptian master,

Genesis 39:21

But the LORD was with Joseph. He extended gracious love to him, causing the prison warden to be pleased with Joseph.

Daniel 1:9

God granted to Daniel grace and compassion on the part of the chief officer.

Acts 2:47

They were praising God and enjoying the good will of all the people. Every day the Lord was adding to their number those who were being saved.

Joshua 1:7-8

Only be strong and very courageous to ensure that you obey all the instructions that my servant Moses gave you turn neither to the right nor to the left from it so that you may succeed wherever you go.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain