Parallel Verses

International Standard Version

"Come! Eat my food, and drink the wine that I have mixed.

New American Standard Bible

“Come, eat of my food
And drink of the wine I have mixed.

King James Version

Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

Holman Bible

“Come, eat my bread,
and drink the wine I have mixed.

A Conservative Version

Come, eat ye of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

American Standard Version

Come, eat ye of my bread, And drink of the wine which I have mingled.

Amplified


“Come, eat my food
And drink the wine I have mixed [and accept my gifts].

Bible in Basic English

Come, take of my bread, and of my wine which is mixed.

Darby Translation

Come, eat ye of my bread, and drink of the wine that I have mingled.

Julia Smith Translation

Come ye, eat of my bread, and drink ye of the wine I mingled.

King James 2000

Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mixed.

Lexham Expanded Bible

"Come, eat with my bread; drink with the wine I have mixed.

Modern King James verseion

Come, eat of my bread and drink of the wine I have mixed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"O come on your way, eat my bread, and drink my wine, which I have poured out for you.

NET Bible

"Come, eat some of my food, and drink some of the wine I have mixed.

New Heart English Bible

"Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed.

The Emphasized Bible

Come, feed on my food, and drink of the wine I have mingled;

Webster

Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.

World English Bible

"Come, eat some of my bread, Drink some of the wine which I have mixed!

Youngs Literal Translation

'Come, eat of my bread, And drink of the wine I have mingled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ילך 
Yalak 
Usage: 0

eat
לחם 
Lacham 
Usage: 177

of my bread
לחם 
Lechem 
Usage: 298

and drink
שׁתה 
Shathah 
Usage: 218

of the wine
יין 
Yayin 
Usage: 140

References

Easton

Smith

Word Count of 20 Translations in Proverbs 9:5

Context Readings

Wisdom's Banquet

4 "Let whoever is naive, turn in here." To anyone lacking sense, she says, 5 "Come! Eat my food, and drink the wine that I have mixed. 6 Leave your naive ways, and live. Walk in the path of understanding."


Cross References

Song of Songs 5:1

I've come into my garden, my sister, my bride; I've gathered my myrrh with my spices. I've eaten my honeycomb with my honey. I've drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink and become drunk with love.

John 6:27

Do not work for food that perishes but for food that lasts for eternal life, which the Son of Man will give you, because God the Father has set his seal on him."

Proverbs 9:2

She has prepared her food, she has spiced her wine, and she also has set her dining table.

Jeremiah 31:12-14

They'll come and cry out with joy on the heights of Zion. They'll be radiant over the LORD's goodness, over the grain, the new wine, the fresh oil, and over the young of the flocks and herds. Their lives will be like a well-watered garden. They'll never again grow faint.

Psalm 22:26

The afflicted will eat and be satisfied; those who seek the LORD will praise him, "May you live forever!"

Psalm 22:29

All the prosperous people will eat and bow down in submission. All those who are about to go down to the grave will bow down in submission, along with the one who can no longer keep himself alive.

Proverbs 9:17

"Stolen waters are sweet, and food eaten in secret is delicious."

Isaiah 55:1-3

"Come, everyone who is thirsty, come to the waters! Also, you that have no money, come, buy, and eat! Come! Buy wine and milk without money and without price.

Matthew 26:26-28

While they were eating, Jesus took a loaf of bread and blessed it. Then he broke it in pieces and handed it to the disciples, saying, "Take this and eat it. This is my body."

John 6:49-58

Your ancestors ate the manna in the wilderness and died.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain