Parallel Verses

International Standard Version

Bless the LORD, my soul, and never forget any of his benefits:

New American Standard Bible

Bless the Lord, O my soul,
And forget none of His benefits;

King James Version

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Holman Bible

My soul, praise the Lord,
and do not forget all His benefits.

A Conservative Version

Bless LORD, O my soul, and forget not all his benefits,

American Standard Version

Bless Jehovah, O my soul, And forget not all his benefits:

Amplified


Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And do not forget any of His benefits;

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, O my soul; let not all his blessings go from your memory.

Darby Translation

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all his benefits:

Julia Smith Translation

Praise Jehovah, O my soul, and thou wilt not forget all his acts.

King James 2000

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, O my soul, and do not forget all his benefits:

Modern King James verseion

Bless Jehovah, O my soul, and forget not all His benefits;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise the LORD, O my soul, and forget not all his benefits.

NET Bible

Praise the Lord, O my soul! Do not forget all his kind deeds!

New Heart English Bible

Praise the LORD, my soul, and do not forget all his benefits;

The Emphasized Bible

Bless, O my soul, Yahweh, And forget not all his dealings: -

Webster

Bless the LORD, O my soul, and forget not all his benefits:

World English Bible

Praise Yahweh, my soul, and don't forget all his benefits;

Youngs Literal Translation

Bless, O my soul, Jehovah, And forget not all His benefits,

Devotionals

Devotionals about Psalm 103:2

References

Easton

Watsons

Images Psalm 103:2

Context Readings

The Forgiving God

1 Bless the LORD, my soul, and all that is within me, bless his holy name. 2 Bless the LORD, my soul, and never forget any of his benefits: 3 He continues to forgive all your sins, he continues to heal all your diseases,


Cross References

Deuteronomy 6:12

be careful not to forget the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt and slavery.

Deuteronomy 8:2-4

Remember how the LORD your God led you all the way these 40 years in the desert, to humble and test you in order to make known what was in your heart, whether or not you would keep his commands.

Deuteronomy 8:10-14

"When you have eaten and are satisfied, bless the LORD your God for the good land that he has given you.

Deuteronomy 32:6

This is not the way to repay the LORD, is it, you foolish and witless people? Is he not your father, who bought you, formed you, and established you?

Deuteronomy 32:18

You neglected the Rock that fathered you; you abandoned God, who was awaiting your birth.

2 Chronicles 32:25

But Hezekiah's response wasn't commensurate with what had been done for him because he was arrogant in heart, so wrath came upon him, upon Judah, and upon Jerusalem.

Psalm 105:5

Remember his awesome deeds that he has done, his wonders and the judgments he declared.

Psalm 106:7

In Egypt, our ancestors neither comprehended your awesome deeds nor remembered your abundant gracious love. Instead, they rebelled beside the sea, the Reed Sea.

Psalm 106:21

They forgot God their Savior, who performed great things in Egypt

Psalm 116:12

What will I return to the LORD for all his benefits to me?

Isaiah 63:1

"Who is this coming from Edom, from Bozrah, in garments stained crimson? Who is this, robed in such splendor, marching in his great might? It is I, speaking in vindication, mighty to save.

Isaiah 63:7

I will recount the gracious deeds of the LORD, the praiseworthy acts of the LORD, according to all the LORD has done for us yes, the great goodness to the house of Israel that he has granted them according to his mercy, according to the abundance of his gracious love.

Jeremiah 2:31-32

"You, generation, pay attention to this message from the LORD! Am I the desert to Israel, or a land of gloom? Why do my people say, "We're free to roam? We won't come to you anymore.'

Luke 17:15-18

But one of them, when he saw that he had been healed, came back and praised God with a loud voice.

Ephesians 2:11-13

So then, remember that at one time you gentiles by birth were called "the uncircumcised" by those who called themselves "the circumcised." They underwent physical circumcision done by human hands.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain