Parallel Verses

International Standard Version

He will drink from a stream on the way, then hold his head high.

New American Standard Bible

He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head.

King James Version

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

Holman Bible

He will drink from the brook by the road;
therefore, He will lift up His head.

A Conservative Version

He will drink of the brook in the way, therefore he will lift up the head.

American Standard Version

He will drink of the brook in the way: Therefore will he lift up the head.

Amplified


He will drink from the brook by the wayside;
Therefore He will lift up His head [triumphantly].

Darby Translation

He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up the head.

Julia Smith Translation

He shall drink from the torrent in the way: for this he shall lift up the head.

King James 2000

He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.

Lexham Expanded Bible

He will drink from [the] stream by the road; therefore he will lift up [his] head.

Modern King James verseion

He shall drink of the brook in the way; therefore He shall lift up the head.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall drink of the brook in the way; therefore shall he lift up his head.

NET Bible

From the stream along the road he drinks; then he lifts up his head.

New Heart English Bible

He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.

The Emphasized Bible

Of the torrent in the way, will he drink; - For this cause, will he lift up his head.

Webster

He will drink of the brook in the way: therefore will he lift up the head.

World English Bible

He will drink of the brook in the way; therefore he will lift up his head.

Youngs Literal Translation

From a brook in the way he drinketh, Therefore he doth lift up the head!

References

Fausets

Hastings

Context Readings

The Priestly King

6 He will execute judgment against the nations, filling graves with corpses. He will utterly destroy leaders far and wide. 7 He will drink from a stream on the way, then hold his head high.


Cross References

Judges 7:5-6

So he brought his soldiers down to the water, and the LORD told Gideon, "You are to cull out everyone who laps up water with his tongue like a dog from everyone who kneels to drink."

Psalm 27:6

Now my head will be lifted up above my enemies, even those who surround me. I will sacrifice in his tent with shouts of joy; I will sing and make melodies to the LORD.

Job 21:20

Their own eyes will see their destruction; and they'll drink the wrath of the Almighty.

Psalm 3:3

But you, LORD, are a shield around me, my glory, and the one who lifts up my head.

Psalm 102:9

I have eaten ashes as food and mixed my drink with tears

Isaiah 53:11-12

Out of the suffering of his soul he will see light and find satisfaction. And through his knowledge his servant, the righteous one, will make many righteous, and he will bear their iniquities.

Jeremiah 23:15

Therefore, this is what the LORD God of the Heavenly Armies says about the prophets, "I'm about to make them eat wormwood and drink poisoned water, because godlessness has spread from the prophets of Jerusalem throughout the land."

Jeremiah 52:31

In the first year of his reign, King Evil-merodach of Babylon, showed favor to King Jehoiachin of Judah by releasing him from prison on the twenty-fifth day of the twelfth month in the thirty-seventh year of the exile of King Jehoiachin of Judah.

Matthew 20:22

Jesus replied, "You don't realize what you're asking. Can you drink from the cup that I'm going to drink from?" They told him, "We can."

Matthew 26:42

He went away a second time and prayed, "My Father, if this cup cannot go away unless I drink it, let your will be done."

Luke 24:26

The Messiah had to suffer these things and then enter his glory, didn't he?"

John 18:11

Jesus told Peter, "Put your sword back into its sheath. Shouldn't I drink the cup that the Father has given me?"

Philippians 2:7-11

Instead, poured out in emptiness, a servant's form did he possess, a mortal man becoming. In human form he chose to be,

Hebrews 2:9-10

Now when God put everything under him, he left nothing outside his control. However, at the present time we do not yet see everything put under him. But we do see someone who was made a little lower than the angels. He is Jesus, who is crowned with glory and honor because he suffered death, so that by the grace of God he might experience death for everyone.

1 Peter 1:11

They tried to find out what era or specific time the Spirit of the Messiah in them kept referring to when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible