Parallel Verses
Amplified
You make us turn back from the enemy,
And those who hate us have taken spoil for themselves.
New American Standard Bible
And those who hate us
King James Version
Thou makest us to turn back from the enemy: and they which hate us spoil for themselves.
Holman Bible
and those who hate us
have taken plunder for themselves.
International Standard Version
You made us retreat from our oppressors. Our enemies ransacked us.
A Conservative Version
Thou make us to turn back from the adversary. And those who hate us take spoil for themselves.
American Standard Version
Thou makest us to turn back from the adversary; And they that hate us take spoil for themselves.
Bible in Basic English
Because of this we are turned back by the attacker: those who have hate for us take our goods for themselves.
Darby Translation
Thou hast made us to turn back from the adversary, and they that hate us spoil for themselves;
Julia Smith Translation
Thou wilt turn us back from the enemy: and those hating us spoiled for themselves.
King James 2000
You make us to turn back from the enemy: and they who hate us take spoil for themselves.
Lexham Expanded Bible
You have caused us to pull back from [the] enemy, and [so] those who hate us have plundered for themselves.
Modern King James verseion
You make us turn back from the adversary; and our haters plunder for themselves.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou makest us to turn our backs upon our enemies, so that they which hate us spoil our goods.
NET Bible
You made us retreat from the enemy. Those who hate us take whatever they want from us.
New Heart English Bible
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
The Emphasized Bible
Thou sufferest us to turn back from the adversary, And, they who hate us, have plundered at will:
Webster
Thou makest us to turn back from the enemy: and they who hate us plunder for themselves.
World English Bible
You make us turn back from the adversary. Those who hate us take spoil for themselves.
Youngs Literal Translation
Thou causest us to turn backward from an adversary, And those hating us, Have spoiled for themselves.
Themes
Defeats » Isreal defeated in battle a type of the apostate church
Israel » A type of the apostate church when disobedient » Defeated in battle
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 44:10
Verse Info
Context Readings
Israel's Complaint
9
But now You have rejected us and brought us to dishonor,
And You do not go out with our armies [to lead us to victory].
You make us turn back from the enemy,
And those who hate us have taken spoil for themselves.
You have made us like sheep to be eaten [as mutton]
And have scattered us [in exile] among the nations.
Phrases
Cross References
Leviticus 26:17
I will set My face against you so that
Joshua 7:8
O Lord, what can I say now that [the army of] Israel has turned back [in retreat and fled] before their enemies?
Joshua 7:12
That is why the
Psalm 89:41
All who pass along the road rob him;
He has become the scorn of his neighbors.
Deuteronomy 28:25
“The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you will go out against them one way, but flee before them seven ways, and you will be an example of terror to all the kingdoms of the earth [when they see your destruction].
Leviticus 26:14
‘But if you do not obey Me and do not [obediently] do all these commandments,
Leviticus 26:36-37
As for those who are left of you, I will bring despair (lack of courage, weakness) into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a scattered leaf will put them to flight, and they will flee as if [running] from the sword, and will fall even when no one is chasing them.
1 Samuel 4:17
The messenger replied, “Israel has fled before the Philistines and there has also been a great slaughter among the people. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been taken.”
1 Samuel 31:1-7
Now the Philistines fought against Israel, and the men of Israel fled before them and fell slain on Mount Gilboa.
Isaiah 10:6
I send Assyria against a godless nation
And commission it against the people of My wrath
To take the spoil and to seize the plunder,
And to trample them down like mud in the streets.
Isaiah 10:14
“My hand has found the wealth of the people like a nest,
And as one gathers eggs that are abandoned, so I have gathered all the earth;
And there was not one that flapped its wing, or that opened its beak and chirped.”
Jeremiah 15:13
“Your [nation’s] riches and your treasures
I will give as plunder without price [to the Babylonians],
Because of all your sins
And within all your territories.
Jeremiah 20:8
For whenever I speak, I must shout out;
I shout violence and destruction,
Because the word of the Lord has become to me
A reprimand and a mockery and has brought me insult all day long.