Parallel Verses

Holman Bible

I think of God; I groan;
I meditate; my spirit becomes weak.Selah

New American Standard Bible

When I remember God, then I am disturbed;
When I sigh, then my spirit grows faint. Selah.

King James Version

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

International Standard Version

I remember God, and I groan; I meditate, while my spirit grows faint. Interlude

A Conservative Version

I remember God, and am disquieted. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

American Standard Version

I remember God, and am disquieted: I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah

Amplified


I remember God; then I am disquieted and I groan;
I sigh [in prayer], and my spirit grows faint. Selah.

Bible in Basic English

I will keep God in memory, with sounds of grief; my thoughts are troubled, and my spirit is overcome. (Selah.)

Darby Translation

I remembered God, and I moaned; I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Julia Smith Translation

I will remember God and I shall be disquieted: I shall be depressed and my spirit will languish. Silence.

King James 2000

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

Lexham Expanded Bible

I remember God and I groan loudly; I meditate and my spirit grows faint.

Modern King James verseion

I remembered God, and was troubled; I complained, and my spirit fainted. Selah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I was in heaviness, I thought upon God: when my heart was vexed, then did I speak. Selah.

NET Bible

I said, "I will remember God while I groan; I will think about him while my strength leaves me." (Selah)

New Heart English Bible

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

The Emphasized Bible

I remember God and I murmur, I muse, and my spirit swooneth. Selah.

Webster

I remembered God, and was troubled: I complained, and my spirit was overwhelmed. Selah.

World English Bible

I remember God, and I groan. I complain, and my spirit is overwhelmed. Selah.

Youngs Literal Translation

I remember God, and make a noise, I meditate, and feeble is my spirit. Selah.

Context Readings

Confidence In A Time Of Crisis

2 I sought the Lord in my day of trouble.
My hands were continually lifted up
all night long;
I refused to be comforted.
3 I think of God; I groan;
I meditate; my spirit becomes weak.Selah
4 You have kept me from closing my eyes;
I am troubled and cannot speak.


Cross References

Psalm 61:2

I call to You from the ends of the earth
when my heart is without strength.
Lead me to a rock that is high above me,

Job 6:4

Surely the arrows of the Almighty have pierced me;
my spirit drinks their poison.
God’s terrors are arrayed against me.

Job 7:11

Therefore I will not restrain my mouth.
I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of my soul.

Job 23:15-16

Therefore I am terrified in His presence;
when I consider this, I am afraid of Him.

Job 31:23

For disaster from God terrifies me,
and because of His majesty I could not do these things.

Psalm 42:5

Why am I so depressed?
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.

Psalm 42:11

Why am I so depressed?
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.

Psalm 43:5

Why am I so depressed?
Why this turmoil within me?
Put your hope in God, for I will still praise Him,
my Savior and my God.

Psalm 55:4-5

My heart shudders within me;
terrors of death sweep over me.

Psalm 88:3-18

For I have had enough troubles,
and my life is near Sheol.

Psalm 102:3-28

For my days vanish like smoke,
and my bones burn like a furnace.

Psalm 142:2-3

I pour out my complaint before Him;
I reveal my trouble to Him.

Psalm 143:4-5

My spirit is weak within me;
my heart is overcome with dismay.

Jeremiah 17:17

Don’t become a terror to me.
You are my refuge in the day of disaster.

Lamentations 3:17

My soul has been deprived of peace;
I have forgotten what happiness is.

Lamentations 3:39

Why should any living person complain,
any man, because of the punishment for his sins?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain