Parallel Verses
International Standard Version
You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies.
New American Standard Bible
You
King James Version
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
Holman Bible
You scattered Your enemies with Your powerful arm.
A Conservative Version
Thou have broken Rahab in pieces, as a wounded man. Thou have scattered thine enemies with the arm of thy strength.
American Standard Version
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; Thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Amplified
You have crushed Rahab (Egypt) like one who is slain;
You have scattered Your enemies with Your mighty arm.
Bible in Basic English
Rahab was crushed by you like one wounded to death; with your strong arm you put to flight all your haters.
Darby Translation
Thou hast crushed Rahab as one that is slain; thou hast scattered thine enemies with the arm of thy strength.
Julia Smith Translation
Thou didst break Rahab in pieces as the wounded one; with the arm of thy strength thou didst scatter thine enemies.
King James 2000
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; you have scattered your enemies with your strong arm.
Lexham Expanded Bible
{You yourself crushed} Rahab like one [who is] slain; you scattered your enemies with your strong arm.
Modern King James verseion
You have broken Rahab in pieces, as one that is slain; You have scattered Your enemies with Your strong arm.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou hast subdued Egypt, like one that is wounded; thou scatterest thine enemies abroad with thy mighty arm.
NET Bible
You crushed the Proud One and killed it; with your strong arm you scattered your enemies.
New Heart English Bible
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
The Emphasized Bible
Thou, hast crushed - as one slain - Rahab, With thy strong arm, hast thou scattered thy foes.
Webster
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain; thou hast scattered thy enemies with thy strong arm.
World English Bible
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
Youngs Literal Translation
Thou hast bruised Rahab, as one wounded. With the arm of Thy strength Thou hast scattered Thine enemies.
Themes
Earth » Earth belonging to the lord
Heaven/the heavens » The heavens belonging to the lord
References
Word Count of 20 Translations in Psalm 89:10
Verse Info
Context Readings
Perplexity About God's Promises
9 You rule over the majestic sea; when its waves surge, you calm them. 10 You crushed the proud one to death; with your powerful arm you scattered your enemies. 11 Heaven and the earth belong to you, the world and everything it contains you established them.
Phrases
Cross References
Psalm 144:6
Send forth lightning and scatter the enemy, shoot your arrows and confuse them.
Exodus 3:19-20
I know that the king of Egypt won't allow you to go unless compelled to do so by force,
Exodus 7:1-15
The LORD told Moses, "Listen! I've positioned you as God to Pharaoh, and your brother Aaron will be your prophet.
Deuteronomy 4:34
Or has any god ever taken for himself one nation out from another nation with testings, signs, wonders, wars, awesome power, and magnificent, terrifying deeds as the LORD your God did in Egypt before your eyes?
Psalm 59:11
Don't kill them! Otherwise, my people may forget. By your power make them stumble around; bring them down low, Lord, our Shield.
Psalm 68:1
God arises, and his enemies are scattered. Those who hate him flee from his presence.
Psalm 68:30
Rebuke the wildlife that lives among the reeds, the nations that congregate like bulls and cows, humbling themselves with pieces of silver, for God scatters the nations that delight in battle.
Psalm 78:43-72
when he set his signs in Egypt and his wonders in the plain of Zoan.
Psalm 87:4
I will mention Rahab and Babylon among those who acknowledge me including Philistia, Tyre, and Ethiopia "This one was born there," they say.
Psalm 105:27-45
They performed his signs among them, his wonders in the land of Ham.
Isaiah 24:1
"Watch out! The LORD is about to depopulate the land and devastate it; he will turn it upside down and scatter its inhabitants.