Parallel Verses

International Standard Version

Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle.

New American Standard Bible

You also turn back the edge of his sword
And have not made him stand in battle.

King James Version

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

Holman Bible

You have also turned back his sharp sword
and have not let him stand in battle.

A Conservative Version

Yea, thou turn back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

American Standard Version

Yea, thou turnest back the edge of his sword, And hast not made him to stand in the battle.

Amplified


Also, You have turned back the edge of his sword
And have not made him [strong enough] to stand in battle.

Bible in Basic English

His sword is turned back; you have not been his support in the fight.

Darby Translation

Yea, thou hast turned back the edge of his sword, and hast not made him stand in the battle.

Julia Smith Translation

Also thou wilt turn hack the edge of his sword, and thou caused him not to rise up in war.

King James 2000

You have also turned back the edge of his sword, and have not made him to stand in the battle.

Lexham Expanded Bible

You have also turned back the edge of his sword and have not helped him stand [his ground] in the battle.

Modern King James verseion

You also have turned back the edge of his sword and have not made him stand in the battle.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast taken away the strength of his sword, and givest him not victory in the battle.

NET Bible

You turn back his sword from the adversary, and have not sustained him in battle.

New Heart English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

The Emphasized Bible

Yea thou hast turned the edge of his sword, Neither hast thou caused him to stand in the battle;

Webster

Thou hast also turned the edge of his sword, and hast not made him to stand in the battle.

World English Bible

Yes, you turn back the edge of his sword, and haven't supported him in battle.

Youngs Literal Translation

Also -- Thou turnest back the sharpness of his sword, And hast not established him in battle,

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

Perplexity About God's Promises

42 You have exalted the right hand of his adversaries; you have caused all of his enemies to rejoice. 43 Moreover, you have turned back the edge of his sword and did not support him in battle. 44 You have caused his splendor to cease and cast down his throne to the ground.


Cross References

Leviticus 26:36-37

"As for the remnants among you, I'll bring despair in their hearts in the land of their enemies so that even the sound of a blown leaf will chase them and they flee as though pursued by the sword and fall when no one is pursuing.

Numbers 14:42

Don't go up, since you know that the LORD is no longer with you. You'll be attacked right in front of your own enemies.

Numbers 14:45

The Amalekites came down, accompanied by some Canaanites who lived in the mountains. They attacked and defeated them even while the Israelis were retreating to Hormah.

Joshua 7:4-5

So about three thousand went up there, but they ran away from the men of Ai.

Joshua 7:8-12

Lord, what am I to say, now that Israel has run away from its enemies?

2 Chronicles 25:8

But if you do go, strengthen yourself for war. Do you think God will throw you down before the enemy, since God has the power both to help or to overthrow?"

Psalm 44:10

You made us retreat from our oppressors. Our enemies ransacked us.

Ezekiel 30:21-25

"Son of Man, I've broken the arm of Pharaoh, king of Egypt. Look! It hasn't been set in a splint for healing or wrapped with a bandage so it could be strong enough to hold a sword!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain