Parallel Verses
International Standard Version
Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days.
New American Standard Bible
Then the woman fled into the wilderness where she *had a place prepared by God, so that there
King James Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they should feed her there a thousand two hundred and threescore days.
Holman Bible
The woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God,
A Conservative Version
And the woman fled into the wilderness where she has a place there prepared by God, so that they may nourish her there a thousand two hundred sixty days.
American Standard Version
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that there they may nourish her a thousand two hundred and threescore days.
Amplified
Then the woman fled into the wilderness where she had a place prepared by God, so that she would be nourished there for a thousand two hundred and sixty days (forty-two months; three and one-half years).
An Understandable Version
Then the woman ran away to the desert, to a place prepared for her by God, where they could care for her for 1,260 days. [Note: The plural "they" here simply means "she would be cared for" See 10:11].
Anderson New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there for a thousand two hundred and sixty days.
Bible in Basic English
And the woman went in flight to the waste land, where she has a place made ready by God, so that there they may give her food a thousand, two hundred and sixty days.
Common New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, in which to be nourished for one thousand two hundred and sixty days.
Daniel Mace New Testament
but the woman fled into the wilderness, where God had prepared a place for her maintenance, during a thousand two hundred and threescore days.
Darby Translation
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they should nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Emphatic Diaglott Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, that she might there be nourished one thousand two hundred and sixty days.
Godbey New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has there a place prepared of God, that they may there nourish her a thousand and two hundred and sixty days.
Goodspeed New Testament
Then the woman fled into the desert, where there was a place prepared by God for her, where she was to be taken care of for 1,260 days.
John Wesley New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they may feed her twelve hundred and sixty days.
Julia Smith Translation
And the woman fled into the desert where she has a place prepared from God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
King James 2000
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and three score days.
Lexham Expanded Bible
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared there by God, so that they could feed her there [for one] thousand two hundred sixty days.
Modern King James verseion
And the woman fled into the wilderness, where she had a place prepared by God, so that they might nourish her there a thousand, two hundred and sixty days.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the woman fled into wilderness, where she had a place, prepared of God, that they should feed her there, one thousand two hundred and sixty days.
Moffatt New Testament
and she herself fled to the desert, where a place has been prepared for her by God, in which she is to be nourished for twelve hundred and sixty days.
Montgomery New Testament
And the woman fled into the desert, where she has a place prepared by God, in which she is to be nourished for a thousand two hundred and threescore days.
NET Bible
and she fled into the wilderness where a place had been prepared for her by God, so she could be taken care of for 1,260 days.
New Heart English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Noyes New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Sawyer New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may nourish her there twelve hundred and sixty days [three years and a half].
The Emphasized Bible
And, the woman, fled into the desert, where she hath a place prepared of God, that, there, they should nourish her a thousand, two hundred, and sixty days.
Thomas Haweis New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that she might there be fed during a thousand two hundred and sixty days.
Twentieth Century New Testament
But the woman fled into the wilderness, where there is a place prepared for her by God, to be tended there for twelve hundred and sixty days.
Webster
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared by God, that they should feed her there a thousand two hundred and sixty days.
Weymouth New Testament
and the woman fled into the Desert, there to be cared for, for 1,260 days, in a place which God had prepared for her.
Williams New Testament
Then the woman fled into the desert, where she had a place of safety made ready by God, so that she might be cared for one thousand, two hundred and sixty days.
World English Bible
The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that there they may nourish her one thousand two hundred sixty days.
Worrell New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God, that they may nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Worsley New Testament
And the woman fled into the wilderness, where she hath a place prepared of God, that they might nourish her there a thousand two hundred and sixty days.
Youngs Literal Translation
and the woman did flee to the wilderness, where she hath a place made ready from God, that there they may nourish her -- days a thousand, two hundred, sixty.
Themes
Devil/devils » What satan does
Vision » Of john on the island of patmos » The red dragon
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
Hopou
References
Word Count of 38 Translations in Revelation 12:6
Verse Info
Context Readings
The Woman And Her Son Versus The Dragon
5 She gave birth to a son, a boy, who is to rule all the nations with an iron scepter. But her child was snatched away and taken to God and to his throne. 6 Then the woman fled into the wilderness, where a place had been prepared for her by God so that she might be taken care of for 1,260 days. 7 Then a war broke out in heaven. Michael and his angels fought with the dragon, and the dragon and its angels fought back.
Phrases
Cross References
Revelation 11:2-3
But don't measure the courtyard outside the Temple. Leave that out, because it is given to the nations, and they will trample the Holy City for 42 months.
Revelation 12:4
Its tail swept away one-third of the stars in the sky and knocked them down to the earth. Then the dragon stood in front of the woman who was about to give birth so that it could devour her child when it was born.
Revelation 12:14
However, the woman was given the two wings of a large eagle so that she could fly away from the serpent to her place in the wilderness, where she could be taken care of for a time, times, and half a time.
Revelation 13:5
The beast was allowed to speak arrogant and blasphemous things, and it was given authority for 42 months.
1 Kings 17:3-6
"Leave here and go into hiding at the Wadi Cherith, where it enters the Jordan River.
1 Kings 17:9-16
"Get up, move to Zarephath in Sidon, and stay there. Look! I've commanded a widow to sustain you there."
1 Kings 19:4-8
and ran for a day's journey deep into the wilderness. He found a juniper tree, sat down under it, and prayed that he could die. He asked God, "Enough! LORD! Take my life, because I'm not better than my ancestors!"
Matthew 4:11
So the Devil left him, and angels came and began ministering to him.