Parallel Verses
International Standard Version
The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses.
New American Standard Bible
And the armies which are in heaven, clothed in
King James Version
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Holman Bible
The armies that were in heaven followed Him on white horses, wearing pure white linen.
A Conservative Version
And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, pure white.
American Standard Version
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Amplified
And the armies of heaven, dressed in fine linen, [dazzling] white and clean, followed Him on white horses.
An Understandable Version
And the armies in heaven, dressed in expensive, white, clean linen, followed Him, [riding] on white horses.
Anderson New Testament
And the armies that were in heaven followed him on white horses; and they were clothed in fine linen, white and clean.
Bible in Basic English
And the armies which are in heaven went after him on white horses, clothed in delicate linen, white and clean.
Common New Testament
The armies of heaven were following him, riding on white horses, and dressed in fine linen, white and clean.
Daniel Mace New Testament
and the armies of heaven followed him upon white horses, cloathed in fine linnen, white and clean.
Darby Translation
And the armies which are in the heaven followed him upon white horses, clad in white, pure, fine linen.
Emphatic Diaglott Bible
And the armies which are in heaven followed him, riding on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Godbey New Testament
Armies in the heaven follow him on white horses, clothed in linen, white and clean.
Goodspeed New Testament
The armies of heaven followed him mounted on white horses and clothed in pure white linen.
John Wesley New Testament
And the armies which were in heaven followed him on white horses, clothed in clean, fine linen.
Julia Smith Translation
And the armies in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
King James 2000
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Lexham Expanded Bible
And the armies [that are] in heaven, dressed in clean, white fine linen, were following him on white horses.
Modern King James verseion
And the armies in Heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the warriors which were in heaven, followed him upon white horses, clothed with white and pure raynes:
Moffatt New Testament
and the troops of heaven follow him on white horses, arrayed in pure white linen.
Montgomery New Testament
And the armies of heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
NET Bible
The armies that are in heaven, dressed in white, clean, fine linen, were following him on white horses.
New Heart English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Noyes New Testament
And the armies which are in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and pure.
Sawyer New Testament
And the armies of heaven follow him upon white horses, clothed with fine white clean linen.
The Emphasized Bible
And, the armies which were in heaven, were following him, upon white horses, clothed with fine linen, white, pure;
Thomas Haweis New Testament
And the hosts which are in heaven followed him on white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Twentieth Century New Testament
The armies of Heaven followed him, mounted on white horses and clothed in fine linen, white and pure.
Webster
And the armies which were in heaven followed him upon white horses, clothed in fine linen, white and clean.
Weymouth New Testament
The armies in Heaven followed Him--mounted on white horses and clothed in fine linen, white and spotless.
Williams New Testament
The armies of heaven, wearing pure white linen, followed Him on white horses.
World English Bible
The armies which are in heaven followed him on white horses, clothed in white, pure, fine linen.
Worrell New Testament
And the armies in Heaven were following Him on white horses, clothed in fine linen, white, pure.
Worsley New Testament
And the armies in heaven followed Him on white horses, clothed in fine linen white and clean.
Youngs Literal Translation
And the armies in the heaven were following him upon white horses, clothed in fine linen -- white and pure;
Themes
Coming of the lord jesus Christ » Who the lord will come with
Linen » Figurative » Pure and white, of righteousness
Meteorology and celestial phenomena » Symbolical » Used in the revelation of john
The word of God » Jesus Christ being the word of God
Vision » Of john on the island of patmos » The one who is faithful and true, riding a white horse
War/weapons » The word of God being a sword
War/weapons » Who will attempt to make war with jesus Christ and his saints
Topics
Interlinear
References
Easton
Fausets
Word Count of 38 Translations in Revelation 19:14
Verse Info
Context Readings
The Warrior On The White Horse
13 He is dressed in a robe dipped in blood, and his name is called the Word of God. 14 The armies of heaven, wearing fine linen, white and pure, follow him on white horses. 15 A sharp sword comes out of his mouth to strike down the nations. He will rule them with an iron rod and tread the winepress of the fury of the wrath of God Almighty.
Phrases
Cross References
Revelation 19:8
She has been given the privilege of wearing fine linen, dazzling and pure." (The fine linen represents the righteous deeds of the saints.)
Jude 1:14
Enoch, in the seventh generation from Adam, prophesied about these people when he said, "Look! The Lord has come with countless thousands of his holy ones.
Revelation 7:9
After these things, I looked, and there was a crowd so large that no one was able to count it! They were from every nation, tribe, people, and language. They were standing in front of the throne and the lamb and were wearing white robes, with palm branches in their hands.
Revelation 14:20
The wine press was trampled outside the city, and blood flowed from the wine press as high as a horse's bridle for about 1,600 stadia.
Revelation 17:14
They will wage war against the lamb, but the lamb will conquer them because he is Lord of lords and King of kings. Those who are called, chosen, and faithful are with him."
Psalm 68:17
God's chariots were many thousands. The Lord was there with them at Sinai in holiness.
Psalm 149:6-9
Let high praises to God be heard in their throats, while they wield two-edged swords in their hands
Zechariah 14:5
You will run away through my mountain valley, because the valley of the mountains will extend as far as Azal. You will flee, as you fled from the earthquake during the reign of King Uzziah of Judah. And so the LORD my God will come, and all his holy ones will be accompanying you."
Matthew 26:53
Don't you think that I could call on my Father, and he would send me more than twelve legions of angels now?
Matthew 28:3
His appearance was bright as lightning, and his clothes were white as snow.
2 Thessalonians 1:7
and to give us who are afflicted relief when the Lord Jesus is revealed from heaven with his mighty angels
Revelation 3:4
But you have a few people in Sardis who have not soiled their clothes. They will walk with me in white clothes because they are worthy.
Revelation 4:4
Around the throne were 24 other thrones, and on these thrones sat 24 elders wearing white robes and gold victor's crowns on their heads.
Revelation 14:1
Then I looked, and there was the lamb, standing on Mount Zion! With him were 144,000 people who had his name and his Father's name written on their foreheads.
Revelation 19:11
Then I saw heaven standing open, and there was a white horse! Its rider is named Faithful and True. He administers justice and wages war righteously.