Parallel Verses

Amplified

But they did not all pay attention to the good news [of salvation]; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

New American Standard Bible

However, they did not all heed the good news; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?”

King James Version

But they have not all obeyed the gospel. For Esaias saith, Lord, who hath believed our report?

Holman Bible

But all did not obey the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our message?

International Standard Version

But not everyone has obeyed the gospel, for Isaiah asks, "Lord, who has believed our message?"

A Conservative Version

But not all were obedient to the good-news, for Isaiah says, Lord, who has believed our report?

American Standard Version

But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

An Understandable Version

But not everyone [of the Israelites] obeyed [that] good news. For Isaiah said [Isa. 53:1], "Lord, who has believed our message?"

Anderson New Testament

But they have not all obeyed the gospel; for Isaiah says: Lord, who has believed our report?

Bible in Basic English

But they have not all given ear to the good news. For Isaiah says, Lord, who has had faith in our word?

Common New Testament

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our message?"

Daniel Mace New Testament

'tis true, faith comes by preaching, and preaching is by the divine appointment.

Darby Translation

But they have not all obeyed the glad tidings. For Esaias says, Lord, who has believed our report?

Godbey New Testament

But they have not all heard the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?

Goodspeed New Testament

It is true, they have not all accepted the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed what we have told?"

John Wesley New Testament

But all have not obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

Julia Smith Translation

But not all listened to the good news. For Esaias says, Lord, who believed our report?

King James 2000

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, Lord, who has believed our report?

Lexham Expanded Bible

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Modern King James verseion

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But they have not all obeyed to the gospel. For Isaiah saith, "Lord, who shall believe our sayings?"

Moffatt New Testament

But they have not all given in to the gospel of glad news? No, Isaiah says, Lord, who has believed what they heard from us?

Montgomery New Testament

And yet they did not all hearken to the good news; for Isaiah said, Lord, who hath believed our message?

NET Bible

But not all have obeyed the good news, for Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

New Heart English Bible

But they did not all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Noyes New Testament

But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed what he hath heard from us?"

Sawyer New Testament

But all did not obey the gospel; for Isaiah says, Lord, who believed our report?

The Emphasized Bible

But, not all, have become obedient unto the glad tidings; - for, Isaiah, saith - Lord! who believed what we have heard?

Thomas Haweis New Testament

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, "Lord, who hath believed our report?"

Twentieth Century New Testament

Still, it may be said, every one did not give heed to the Good News. No, for Isaiah asks--'Lord, who has believed our teaching?'

Webster

But they have not all obeyed the gospel. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

Weymouth New Testament

But, some will say, they have not all hearkened to the Good News. No, for Isaiah asks, "Lord, who has believed the Message they have heard from us?"

Williams New Testament

However, they have not all given heed to the good news, for Isaiah says, "Lord, who has put faith in what we told?"

World English Bible

But they didn't all listen to the glad news. For Isaiah says, "Lord, who has believed our report?"

Worrell New Testament

But they did not all obey the glad tidings. For Isaiah says, "Lord, who believed our report?"

Worsley New Testament

But all have not obeyed the gospel: for Esaias saith, "Lord, who hath believed our report?"

Youngs Literal Translation

But they were not all obedient to the good tidings, for Isaiah saith, 'Lord, who did give credence to our report?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

ὑπακούω 
Hupakouo 
Usage: 20

the gospel
εὐαγγέλιον 
Euaggelion 
Usage: 69

For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

Ἡσαΐ́ας 
hesaias 
Usage: 18

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

who
τίς 
Tis 
Usage: 344

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

Devotionals

Devotionals about Romans 10:16

Images Romans 10:16

Prayers for Romans 10:16

Context Readings

Israel's Rejection Of The Message

15 And how will they preach unless they are commissioned and sent [for that purpose]? Just as it is written and forever remains written, “How beautiful are the feet of those who bring good news of good things!” 16 But they did not all pay attention to the good news [of salvation]; for Isaiah says, “Lord, who has believed our report?” 17 So faith comes from hearing [what is told], and what is heard comes by the [preaching of the] message concerning Christ.



Cross References

Isaiah 53:1

Who has believed [confidently trusted in, relied on, and adhered to] our message [of salvation]?
And to whom [if not us] has the arm and infinite power of the Lord been revealed?

Romans 3:3

What then? If some did not believe or were unfaithful [to God], their lack of belief will not nullify and make invalid the faithfulness of God and His word, will it?

Hebrews 4:2

For indeed we have had the good news [of salvation] preached to us, just as the Israelites also [when the good news of the promised land came to them]; but the message they heard did not benefit them, because it was not united with faith [in God] by those who heard.

Isaiah 50:10


Who is among you who fears the Lord,
Who obeys the voice of His Servant,
Yet who walks in darkness and has no light?
Let him trust and be confident in the name of the Lord and let him rely on his God.

John 10:26

But you do not believe Me [so you do not trust and follow Me] because you are not My sheep.

John 12:38-40

This was to fulfill what Isaiah the prophet said: “Lord, who has believed our message? And to whom has the arm (the power) of the Lord been shown (unveiled, revealed)?”

Acts 28:24

Some were persuaded by what he said, but others would not believe.

Romans 1:5

It is through Him that we have received grace and [our] apostleship to promote obedience to the faith and make disciples for His name’s sake among all the Gentiles,

Romans 2:8

But for those who are selfishly ambitious and self-seeking and disobedient to the truth but responsive to wickedness, [there will be] wrath and indignation.

Romans 6:17

But thank God that though you were slaves of sin, you became obedient with all your heart to the standard of teaching in which you were instructed and to which you were committed.

Romans 11:17

But if some of the branches were broken off, and you [Gentiles], being like a wild olive shoot, were grafted in among them to share with them the rich root of the olive tree,

Romans 16:26

but now has been disclosed and through the prophetic Scriptures has been made known to all the nations, according to the commandment of the eternal God, leading them to obedience to the faith,

Galatians 3:1

O you foolish and thoughtless and superficial Galatians, who has bewitched you [that you would act like this], to whom—right before your very eyes—Jesus Christ was publicly portrayed as crucified [in the gospel message]?

Galatians 5:7

You were running [the race] well; who has interfered and prevented you from obeying the truth?

2 Thessalonians 1:8

dealing out [full and complete] vengeance to those who do not [seek to] know God and to those who ignore and refuse to obey the gospel of our Lord Jesus [by choosing not to respond to Him].

Hebrews 5:9

And having been made perfect [uniquely equipped and prepared as Savior and retaining His integrity amid opposition], He became the source of eternal salvation [an eternal inheritance] to all those who obey Him,

Hebrews 11:8

By faith Abraham, when he was called [by God], obeyed by going to a place which he was to receive as an inheritance; and he went, not knowing where he was going.

1 Peter 1:22

Since by your obedience to the truth you have purified yourselves for a sincere love of the believers, [see that you] love one another from the heart [always unselfishly seeking the best for one another],

1 Peter 2:8

and,“A stone of stumbling and a rock of offense”; for they stumble because they disobey the word [of God], and to this they [who reject Him as Savior] were also appointed.

1 Peter 3:1

In the same way, you wives, be submissive to your own husbands [subordinate, not as inferior, but out of respect for the responsibilities entrusted to husbands and their accountability to God, and so partnering with them] so that even if some do not obey the word [of God], they may be won over [to Christ] without discussion by the godly lives of their wives,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain