Parallel Verses
New American Standard Bible
to be
King James Version
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Holman Bible
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles,
International Standard Version
to be a minister of the Messiah Jesus to the gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering brought by gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
A Conservative Version
for me to be a minister of Jesus Christ to the Gentiles, serving the good-news of God like a priest, so that the offering up of the Gentiles might become acceptable, being sanctified in Holy Spirit.
American Standard Version
that I should be a minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Amplified
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I minister as a priest the gospel of God, in order that my offering of the Gentiles may become acceptable [to Him], sanctified [made holy and set apart for His purpose] by the Holy Spirit.
An Understandable Version
in appointing me to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I am serving like a priest in preaching God's good news, so that the Gentiles might be like an acceptable sacrifice [to God], dedicated by the Holy Spirit.
Anderson New Testament
that I may be the public servant of Jesus Christ to the Gentiles, officiating as a priest with respect to the gospel of God, that the offering up of the Gentiles may be acceptable, having been sanctified by the Holy Spirit.
Bible in Basic English
To be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, doing the work of a priest in the good news of God, so that the offering of the Gentiles might be pleasing to God, being made holy by the Holy Spirit.
Common New Testament
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles in the priestly service of the gospel of God, so that the offering of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
Daniel Mace New Testament
to be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, officiating the gospel of God, that the Gentiles might be made an acceptable offering, being sanctified by the holy spirit.
Darby Translation
for me to be minister of Christ Jesus to the nations, carrying on as a sacrificial service the message of glad tidings of God, in order that the offering up of the nations might be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
Godbey New Testament
that I should be the minister of Christ Jesus unto the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering of the Gentiles may be well received, having been sanctified by the Holy Ghost.
Goodspeed New Testament
in making me a minister of Christ Jesus among the heathen, to act as a priest of God's good news, to see that the heathen are an acceptable sacrifice, consecrated by the holy Spirit.
John Wesley New Testament
That I should be the servant of Jesus Christ to the Gentiles, ministring the gospel of God, that the offering up of the Gentiles may be acceptable, being sanctified by the Holy Ghost.
Julia Smith Translation
For me to be the, workman of Jesus Christ to the nations, offering in sacrifice the good news of God, that the bringing forward of the nations be acceptable, consecrated in the Holy Spirit.
King James 2000
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Lexham Expanded Bible
with the result that I am a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving the gospel of God as a priest, in order that the offering of the Gentiles may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
Modern King James verseion
that I should be the minister of Jesus Christ to the nations, ministering the gospel of God, so that the offering up of the nations might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
for this purpose: that I should be the minister of Jesus Christ among the gentiles, and should minister the glad tidings of God, that the gentiles might be an acceptable offering, sanctified by the holy ghost.
Moffatt New Testament
as a priest of Christ Jesus to the Gentiles in the service of God's gospel. My aim is to make the Gentiles an acceptable offering, consecrated by the holy Spirit.
Montgomery New Testament
I act as priest of the gospel of God; so that the Gentiles, when offered before him, may be an acceptable sacrifice, because consecrated by the Holy Spirit.
NET Bible
to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles. I serve the gospel of God like a priest, so that the Gentiles may become an acceptable offering, sanctified by the Holy Spirit.
New Heart English Bible
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
Noyes New Testament
that I should be a minister of Christ Jesus to the gentiles, performing the office of a priest in respect to the gospel of God, that the oblation of the gentiles may be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Sawyer New Testament
that I should be a servant of Christ Jesus to the nations, administering as a priest the gospel of God, that the offering of the nations may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
The Emphasized Bible
That I should be a public minister of Christ Jesus unto the nations, doing priestly service with the glad-message of God, in order that the offering up of the nations might prove to be acceptable, being hallowed in Holy Spirit:
Thomas Haweis New Testament
that I should be the minister of Jesus Christ unto the Gentiles, ministering the Gospel of God; that the oblation of the Gentiles might be acceptable, sanctified by the Holy Ghost.
Twentieth Century New Testament
Because of the charge with which God has entrusted me, that I should be a minister of Christ Jesus to go to the Gentiles--that I should act as a priest of God's Good News, so that the offering up of the Gentiles may be an acceptable sacrifice, consecrated by the Holy Spirit.
Webster
That I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, ministering the gospel of God, that the offering up of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Weymouth New Testament
that I should be a minister of Christ Jesus among the Gentiles, doing priestly duties in connexion with God's Good News so that the sacrifice--namely the Gentiles--may be acceptable to Him, being (as it is)
Williams New Testament
in making me a minister of Christ Jesus to the heathen peoples, to have me act as a sacrificing minister of the good news, in order that my offering of the heathen peoples to God may be acceptable, consecrated by the Holy Spirit.
World English Bible
that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
Worrell New Testament
that I should be a minister of Jesus Christ to the gentiles, ministering the Gospel of God, that the offering up of the gentiles may become acceptable, being sanctified by the Holy Spirit.
Worsley New Testament
that I should be the minister of Jesus Christ to the Gentiles, administring the gospel of God, that the offering of the Gentiles might be acceptable, being sanctified by the holy Spirit.
Youngs Literal Translation
for my being a servant of Jesus Christ to the nations, acting as priest in the good news of God, that the offering up of the nations may become acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
Themes
Christian ministers » Ministers of » Christ
Gospel » Called » Gospel of God
the Heathen » Conversion of, acceptable to God
the personality of Holy Spirit » He sanctifies
Holy spirit » Regenerating » Sanctifying
Holy spirit » As sanctifying the church
Names » Of ministers » Ministers of Christ
Offerings » Illustrative of » The conversion of the gentiles
Sanctification » Effected by » The holy ghost
Interlinear
Ginomai
References
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 37 Translations in Romans 15:16
Prayers for Romans 15:16
Verse Info
Context Readings
Jesus Is Mocked
15
But I have written very boldly to you on some points so as to remind you again, because of
Phrases
Cross References
Philippians 2:17
But even if I am being
Romans 11:13
But I am speaking to you who are Gentiles. Inasmuch then as
Acts 9:15
But the Lord said to him,
Romans 1:1
Paul, a bond-servant of Christ Jesus,
Isaiah 66:19-20
I will set a
Acts 13:2
While they were ministering to the Lord and fasting,
Acts 20:24
But
Acts 20:32
And now I
Acts 22:21
And He said to me,
Acts 26:17-18
Romans 5:5
and hope
Romans 8:26-27
In the same way the Spirit also helps our weakness; for
Romans 12:1-2
Therefore
Romans 15:18
For I will not presume to speak of anything
Romans 15:29
I know that when
1 Corinthians 3:5
What then is Apollos? And what is Paul?
1 Corinthians 4:1
Let a man regard us in this manner, as
1 Corinthians 6:19
Or
2 Corinthians 5:20
Therefore, we are
2 Corinthians 8:5
and this, not as we had
2 Corinthians 11:23
Are they
Galatians 2:7-8
But on the contrary, seeing that I had been
Galatians 3:5
So then, does He who
Ephesians 2:18
for through Him we both have
Ephesians 2:22-1
in whom you also are being
Philippians 4:18
But I have received everything in full and have an abundance; I am
1 Thessalonians 2:2
but after we had already suffered and been
1 Thessalonians 2:9
For you recall, brethren, our
1 Thessalonians 5:23
Now
1 Timothy 1:11
according to
1 Timothy 2:7
2 Timothy 1:11
Hebrews 13:16
And do not neglect doing good and
1 Peter 1:12
It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who
1 Peter 2:5