Parallel Verses

Holman Bible

In what way then was it credited—while he was circumcised, or uncircumcised? Not while he was circumcised, but uncircumcised.

New American Standard Bible

How then was it credited? While he was circumcised, or uncircumcised? Not while circumcised, but while uncircumcised;

King James Version

How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

International Standard Version

Under what circumstances was it credited? Was he circumcised or uncircumcised? He had not yet been circumcised, but was uncircumcised.

A Conservative Version

How then was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

American Standard Version

How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:

Amplified

How then was it credited [to him]? Was it after he had been circumcised, or before? Not after, but while [he was] uncircumcised.

An Understandable Version

[But] when was he given credit [i.e., for being righteous]? Was it after he was circumcised, or before? It was before he was circumcised, not afterward.

Anderson New Testament

Under what circumstances, then, was it counted? After he was circumcised? Or, while he was uncircumcised? Not after he was circumcised, but while he was uncircumcised.

Bible in Basic English

How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:

Common New Testament

How then was it reckoned to him? Was it after he had been circumcised, or before? It was not after, but before he was circumcised.

Daniel Mace New Testament

how was it then accounted? whilst he was circumcised, or uncircumcised? he was not then circumcised, but uncircumcised:

Darby Translation

How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Godbey New Testament

Then how was it imputed? to him, being in circumcision or uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Goodspeed New Testament

In what circumstances? Was it after he was circumcised or before? Not after he was circumcised, but before;

John Wesley New Testament

How was it then imputed? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Julia Smith Translation

How then was it reckoned? to him being in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

King James 2000

How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Lexham Expanded Bible

How then was it credited? [While he] was {circumcised} or {uncircumcised}? Not {while circumcised} but {while uncircumcised}!

Modern King James verseion

How then was it reckoned? Being in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

How was it reckoned? In the time of circumcision? Or in the time before he was circumcised? Not in time of circumcision: but when he was yet uncircumcised.

Moffatt New Testament

In what way? When he was a circumcised man or an uncircumcised man? Not when he was circumcised, but when he was uncircumcised.

Montgomery New Testament

How then was it imputed to him? When he was circumcised? or uncircumcised? Not in circumcision, but in uncircumcision;

NET Bible

How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!

New Heart English Bible

How then was it credited? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Noyes New Testament

How then was it so accounted? After his circumcision, or while he was uncircumcised? Not after he was circumcised, but while he was uncircumcised.

Sawyer New Testament

How then was it accounted? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

The Emphasized Bible

How, then, was it reckoned? When he was in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision;

Thomas Haweis New Testament

How then was it imputed to him? when circumcised, or while uncircumcised? Not when circumcised, but whilst uncircumcised.

Twentieth Century New Testament

Under what circumstances, then, did this take place? After his circumcision or before it?

Webster

How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Weymouth New Testament

What then were the circumstances under which this took place? Was it after he had been circumcised, or before?

Williams New Testament

Under what circumstances was it credited to him as right standing? Was it after he was circumcised, or before? Not after but before he was circumcised.

World English Bible

How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Worrell New Testament

How, then, was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Worsley New Testament

How then was it accounted to him? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.

Youngs Literal Translation

how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
How
πῶς 
Pos 
Usage: 65

was it
λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

λογίζομαι 
Logizomai 
Usage: 40

when he was
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128

περιτομή 
Peritome 
περιτομή 
Peritome 
Usage: 34
Usage: 34

or
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

ἀκροβυστία 
Akrobustia 
Usage: 20

Not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

References

Context Readings

Abraham Justified Before Circumcision

9 Is this blessing only for the circumcised, then? Or is it also for the uncircumcised? For we say, Faith was credited to Abraham for righteousness. 10 In what way then was it credited—while he was circumcised, or uncircumcised? Not while he was circumcised, but uncircumcised. 11 And he received the sign of circumcision as a seal of the righteousness that he had by faith while still uncircumcised. This was to make him the father of all who believe but are not circumcised, so that righteousness may be credited to them also.



Cross References

Genesis 15:5-6

He took him outside and said, “Look at the sky and count the stars, if you are able to count them.” Then He said to him, “Your offspring will be that numerous.”

Genesis 15:16

In the fourth generation they will return here, for the iniquity of the Amorites has not yet reached its full measure.”

Genesis 16:1-3

Abram’s wife Sarai had not borne any children for him, but she owned an Egyptian slave named Hagar.

Genesis 17:1

When Abram was 99 years old, the Lord appeared to him, saying, “I am God Almighty. Live in My presence and be blameless.

Genesis 17:10

This is My covenant, which you are to keep, between Me and you and your offspring after you: Every one of your males must be circumcised.

Genesis 17:23-27

Then Abraham took his son Ishmael and all the slaves born in his house or purchased with his money—every male among the members of Abraham’s household—and he circumcised the flesh of their foreskin on that very day, just as God had said to him.

1 Corinthians 7:18-19

Was anyone already circumcised when he was called? He should not undo his circumcision. Was anyone called while uncircumcised? He should not get circumcised.

Galatians 5:6

For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision accomplishes anything; what matters is faith working through love.

Galatians 6:15

For both circumcision and uncircumcision mean nothing; what matters instead is a new creation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain