Parallel Verses
International Standard Version
What should we say, then? Should we go on sinning so that grace may increase?
New American Standard Bible
King James Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Holman Bible
What should we say then?
A Conservative Version
What will we say then? We continue in sin so that grace may abound?
American Standard Version
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Amplified
What shall we say [to all this]? Should we continue in sin and practice sin as a habit so that [God’s gift of]
An Understandable Version
What shall we say, then? Should we continue sinning so that more of God's unearned favor will [have to] be shown?
Anderson New Testament
What, then, shall we say? Shall we continue in sin that grace may abound?
Bible in Basic English
What may we say, then? are we to go on in sin so that there may be more grace?
Common New Testament
What shall we say then? Shall we continue in sin that grace may abound?
Daniel Mace New Testament
Do we then conclude thus, let us continue in sin, that the divine favour may be more fully display'd?
Darby Translation
What then shall we say? Should we continue in sin that grace may abound?
Godbey New Testament
Then what shall we say? must we abide in sin, in order that grace may abound?
Goodspeed New Testament
Then what shall we conclude? Are we to continue to sin to increase the spread of mercy?
John Wesley New Testament
What shall we say then? We will continue in sin that grace may abound?
Julia Smith Translation
What then shall we say? Shall we continue in sin, that grace might abound
King James 2000
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Lexham Expanded Bible
What therefore shall we say? Shall we continue in sin, in order that grace may increase?
Modern King James verseion
What shall we say then? Shall we continue in sin so that grace may abound?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What shall we say then? Shall we continue in sin, that there may be abundance of grace?
Moffatt New Testament
Now what are we to infer from this? That we are to 'remain on in sin, so that there may be all the more grace'?
Montgomery New Testament
What then shall we say? Shall we continue to abound in sin, in order that grace may come to abound?
NET Bible
What shall we say then? Are we to remain in sin so that grace may increase?
New Heart English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Noyes New Testament
What shall we say then? Let us continue in sin, that grace may abound still more?
Sawyer New Testament
WHAT shall we say then? Shall we continue in sin, that the grace may abound?
The Emphasized Bible
What then shall we say? are we still to continue in sin that favour may abound?
Thomas Haweis New Testament
THAT then shall we say? Shall we abide in sin, that grace may abound?
Twentieth Century New Testament
What are we to say, then? Are we to continue to sin, in order that God's loving-kindness may be multiplied?
Webster
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Weymouth New Testament
To what conclusion, then, shall we come? Are we to persist in sinning in order that the grace extended to us may be the greater?
Williams New Testament
What is our conclusion then? Are we to continue to sin for His unmerited favor to multiply?
World English Bible
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Worrell New Testament
What, then, shall we say? Shall we persist in sin, that grace may abound?
Worsley New Testament
What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound?
Youngs Literal Translation
What, then, shall we say? shall we continue in the sin that the grace may abound?
Topics
Interlinear
Epimeno
Devotionals
Devotionals about Romans 6:1
Devotionals containing Romans 6:1
References
Word Count of 37 Translations in Romans 6:1
Verse Info
Context Readings
Formerly Dead To Sin, Now Alive In Christ
1 What should we say, then? Should we go on sinning so that grace may increase? 2 Of course not! How can we who died as far as sin is concerned go on living in it?
Names
Cross References
Romans 6:15
What, then, does this mean? Should we go on sinning because we are not under Law but under grace? Of course not!
Romans 2:4
Or are you unaware of his rich kindness, forbearance, and patience, that it is God's kindness that is leading you to repent?
Romans 3:5-8
But if our unrighteousness serves to confirm God's righteousness, what can we say? God is not unrighteous when he vents his wrath on us, is he? (I am talking in human terms.)
Romans 3:31
Do we, then, abolish the Law by this faith? Of course not! Instead, we uphold the Law.
Romans 5:20-21
Now the Law crept in so that the offense would increase. But where sin increased, grace increased even more,
Galatians 5:13
For you, brothers, were called to freedom. Only do not turn your freedom into an opportunity to gratify your flesh, but through love make it your habit to serve one another.
1 Peter 2:16
Live like free people, and do not use your freedom as an excuse for doing evil. Instead, be God's servants.
2 Peter 2:18-19
By talking high-sounding nonsense and using sinful cravings of the flesh, they entice people who have just escaped from those who live in error.
Jude 1:4
For some people have slipped in among you unnoticed. They were written about long ago as being deserving of this condemnation because they are ungodly. They turn the grace of our God into uncontrollable lust and deny our only Master and Lord, Jesus the Messiah.