Parallel Verses
Holman Bible
How very beautiful!
Your eyes are doves.
New American Standard Bible
Your
King James Version
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
International Standard Version
Look at you! You are beautiful, my darling. Look at you! You are so beautiful. Your eyes are doves.
A Conservative Version
Behold, thou are fair, my love, behold thou are fair. Thine eyes are doves.
American Standard Version
Behold, thou art fair, my love; Behold thou art fair; Thine eyes are as doves.
Amplified
(The Bridegroom)
“Behold, how beautiful you are, my darling,
Behold, how beautiful you are!
Your eyes are dove’s eyes.”
Bible in Basic English
See, you are fair, my love, you are fair; you have the eyes of a dove.
Darby Translation
Behold, thou art fair, my love; Behold, thou art fair: thine eyes are doves.
Julia Smith Translation
Behold thee fair, my friend; behold thee beautiful; thine eyes are doves'.
King James 2000
Behold, you are fair, my love; behold, you are fair; you have doves' eyes.
Lexham Expanded Bible
Look! You [are] beautiful, my beloved. Look! You [are] beautiful; your eyes [are] doves.
Modern King James verseion
Behold, you are beautiful, my love; behold, you are beautiful; you have doves' eyes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
O how fair art thou, my love, how fair art thou? Thou hast doves' eyes.
NET Bible
The Lover to His Beloved: Oh, how beautiful you are, my beloved! Oh, how beautiful you are! Your eyes are like doves!
New Heart English Bible
Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves.
The Emphasized Bible
HELo! thou art beautiful my fair one, lo! thou art beautiful, Thine eyes, are doves!
Webster
Behold, thou art fair, my love; behold, thou art fair; thou hast doves' eyes.
World English Bible
Behold, you are beautiful, my love. Behold, you are beautiful. Your eyes are doves. Beloved
Youngs Literal Translation
Lo, thou art fair, my friend, Lo, thou art fair, thine eyes are doves!
Interlinear
Yapheh
Yapheh
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 1:15
Verse Info
Context Readings
Mutual Admiration
14
in the vineyards of En-gedi.
How very beautiful!
Your eyes are doves.
How delightful!
Our bed is lush with foliage;
Cross References
Song of Songs 4:1
How very beautiful!
Behind your veil,
your eyes are doves.
Your hair is like a flock of goats
streaming down Mount Gilead.
Song of Songs 5:12
beside streams of water,
washed in milk
and set like jewels.
Song of Songs 4:7
with no imperfection in you.
Song of Songs 1:8
most beautiful of women,
follow
and pasture your young goats
near the shepherds’ tents.
Song of Songs 2:10
Come away, my beautiful one.
Song of Songs 2:13
the blossoming vines give off their fragrance.
Arise, my darling.
Come away, my beautiful one.
Song of Songs 4:10
Your love is much better than wine,
and the fragrance of your perfume than any balsam.
Song of Songs 5:2
A sound! My love is knocking!
my dove, my perfect one.
For my head is drenched with dew,
my hair with droplets of the night.
Song of Songs 6:4
lovely as Jerusalem,
awe-inspiring as an army with banners.
Song of Songs 7:6
my love, with such delights!
Malachi 2:14
Yet you ask, “For what reason?” Because the Lord has been a witness
2 Corinthians 11:2-3
For I am jealous
Ephesians 1:17-18
I pray that the God of our Lord Jesus Christ, the glorious Father,