Parallel Verses
Holman Bible
companions
let me hear you!
New American Standard Bible
My
King James Version
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.
International Standard Version
You who sit in the gardens, companions are listening for your voice, but let me hear it.
A Conservative Version
Thou who dwell in the gardens, the companions hearken for thy voice. Cause me to hear it.
American Standard Version
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken for thy voice: Cause me to hear it.
Amplified
(The Bridegroom)
“O you who sit in the gardens,
My companions are listening for your voice—
Let me hear it.”
Bible in Basic English
You who have your resting-place in the gardens, the friends give ear to your voice; make me give ear to it.
Darby Translation
Thou that dwellest in the gardens, The companions hearken to thy voice: Let me hear it.
Julia Smith Translation
Thou sitting in the gardens, the companions attending to thy voice: cause thou me to hear.
King James 2000
You that dwell in the gardens, the companions listen for your voice: let me hear it.
Lexham Expanded Bible
O you who dwell in the garden, [my] companions are listening to your voice. Let me hear [it]!
Modern King James verseion
You who dwell in the gardens, the companions listen to your voice; cause me to hear.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thou that dwellest in the gardens, O let me hear thy voice, that my companions may hearken to the same.
NET Bible
The Lover to His Beloved: O you who stay in the gardens, my companions are listening attentively for your voice; let me be the one to hear it!
New Heart English Bible
You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice.
The Emphasized Bible
HEO thou fair dweller in the gardens, the companions are giving heed to thy voice, Let me hear it.
Webster
Thou that dwellest in the gardens, the companions hearken to thy voice: cause me to hear it.
World English Bible
You who dwell in the gardens, with friends in attendance, let me hear your voice! Beloved
Youngs Literal Translation
The companions are attending to thy voice, Cause me to hear. Flee, my beloved, and be like to a roe,
Interlinear
Yashab
Qashab
Qowl
References
Hastings
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 8:13
Verse Info
Context Readings
Closing Words Of Mutual Love
12
The 1,000 are for you, Solomon,
but 200 for those who guard its fruits.
companions
let me hear you!
and be like a gazelle
or a young stag
on the mountains of spices.
Phrases
Cross References
Song of Songs 1:7
Where do you pasture your sheep?
Where do you let them rest at noon?
Why should I be like one who veils herself
beside the flocks of your companions?
Judges 11:38
“Go,” he said. And he sent her away two months. So she left with her friends and mourned her virginity as she wandered through the mountains.
Judges 14:11
When the Philistines saw him, they brought 30 men to accompany him.
Psalm 45:14
after her, the virgins, her companions, are brought to you.
Psalm 50:15
I will rescue you, and you will honor Me.”
Song of Songs 2:13-14
the blossoming vines give off their fragrance.
Arise, my darling.
Come away, my beautiful one.
Song of Songs 3:7-11
surrounded by 60 warriors
from the mighty of Israel.
Song of Songs 4:16
come, south wind.
Blow on my garden,
and spread the fragrance of its spices.
Let my love come to his garden
and eat its choicest fruits.
>
Song of Songs 5:9-16
most beautiful of women?
What makes him better than another,
that you would give us this charge?
Song of Songs 6:2
to beds of spice,
to feed in the gardens
and gather lilies.
Song of Songs 6:11
to see the blossoms of the valley,
to see if the vines were budding
and the pomegranates blooming.
Song of Songs 7:11-12
let’s go to the field;
let’s spend the night among the henna blossoms.
Matthew 18:20
Matthew 28:20
John 14:13-14
John 14:21-23
John 15:7
John 16:24