Parallel Verses
Amplified
Then he said, “This is Wickedness (Godlessness)!” And he threw her back down into the middle of the ephah and threw the lead cover on its opening.
New American Standard Bible
Then he said, “This is
King James Version
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Holman Bible
“This is Wickedness,” he said. He shoved her down into the basket and pushed the lead weight over its opening.
International Standard Version
And the angel said, "This is evil!" So he shoved her back into the basket and snapped the round, lead cover over the opening.
A Conservative Version
And he said, This is Wickedness. And he cast her down into the midst of the ephah, and he cast the weight of lead upon the mouth of it.
American Standard Version
And he said, This is Wickedness: and he cast her down into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Bible in Basic English
And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.
Darby Translation
And he said, This is Wickedness: and he cast her into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon the mouth thereof.
Julia Smith Translation
And he will say, This injustice. And he will cast her into the midst of the ephah; and he will cast a stone of lead upon its mouth.
King James 2000
And he said, This is wickedness. And he cast her into the midst of the basket; and he cast the cover of lead upon its mouth.
Lexham Expanded Bible
And he said, "This [is] Wickedness!" And he thrust her [back down] into the basket, and threw the lead cover on top of it.
Modern King James verseion
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah. And he cast the lead stone over its opening.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, 'This is ungodliness.' So he cast her into the midst of the measure, and threw the lump of lead up in to a hole.
NET Bible
He then said, "This woman represents wickedness," and he pushed her down into the basket and placed the lead cover on top.
New Heart English Bible
He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
The Emphasized Bible
Then said he, This, is Lawlessness. So he thrust her back inside the ephah, - and then thrust the leaden weight into the mouth thereof.
Webster
And he said, This is wickedness. And he cast it into the midst of the ephah; and he cast the weight of lead upon its mouth.
World English Bible
He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the midst of the ephah basket; and he threw the weight of lead on its mouth.
Youngs Literal Translation
And he saith, 'This is the wicked woman.' And he casteth her unto the midst of the ephah, and casteth the weight of lead on its mouth.
Interlinear
Tavek
'eben
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 5:8
Verse Info
Context Readings
Zechariah's Seventh Vision
7
(and behold, a [round, flat] lead
Cross References
Genesis 15:16
Then in the
Psalm 38:4
For my iniquities have gone over my head [like the waves of a flood];
As a heavy burden they weigh too much for me.
Proverbs 5:22
The iniquities done by a wicked man will trap him,
And he will be held with the cords of his sin.
Lamentations 1:14
“The yoke of my transgressions is bound;
By His hand they are knit and woven together.
They have come upon my neck.
He has made my strength fail;
The Lord has put me into the hand
Of those against whom I cannot stand.
Amos 9:1-4
I saw [in a vision] the Lord standing at the altar, and He said,
And break them on the heads of all of the people!
Then I will kill the rest of them with the sword;
They will not have a fugitive who will get away,
Or a survivor who will escape.
Micah 6:11
“Can I [be guiltless and] justify deceptive scales
And a bag of dishonest weights?
Zechariah 5:7
(and behold, a [round, flat] lead
Matthew 23:32
1 Thessalonians 2:16
forbidding us from speaking to the Gentiles (non-Jews) so that they may be saved. So, as always, they fill up [to the brim] the measure of their sins [allotted to them by God]. But [God’s] wrath has come upon them at last [completely and forever].